Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "cette petite révélation " (Frans → Nederlands) :

Pensez-vous que nous avons un rôle d'intendance dans cette situation, qui nous pousserait à prendre l'environnement au sérieux? Et il m'a répondu, Non. J'ai dit, Vraiment, vous ne pensez pas? j'ai dit, Laissez moi vous expliquer plus clairement. Croyez-vous qu'en tant qu'humains -- et je ne parle pas de religion -- croyez-vous qu'en tant qu'êtres humains, c'est notre responsabilité de prendre soin de cette planète et de la rendre un petit peu plus confortable pour les générations futures? ...[+++]

Geloof je dat er sprake is van een rentmeesterschap hier, om het milieu serieus te nemen? Nee, was zijn antwoord. Ik zei: Denk je van niet? Laat ik duidelijk zijn. Denk je dat we als mensen -- ik heb het niet over religie -- denk je dat we als mensen, de verantwoordelijkheid hebben zorg te dragen voor deze planeet en haar tot een betere plek te maken voor de volgende generatie? Nee, zei hij. Niet meer dan andere soorten. Toen hij dat woord 'soorten' gebruikte, liet hij zijn wereldbeeld zien.
https://www.ted.com/talks/rick (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Warren nous parle d'une vie qui a un sens - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rick (...) [HTML] [2016-01-01]
Rick Warren over leven met een doel - TED Talks -
Rick Warren over leven met een doel - TED Talks -


C'est une quantité considérable d'informations non verbales que nous transmettons avec nos yeux. C'est l'un des challenges techniques les plus intéressants sur lequel se penchent les sciences informatiques. Être capable de fabriquer une caméra qui peut comprendre à une distance assez éloignée, comment ces petits globes se comportent, pour révéler ce à quoi vous vous intéressez, et ce vers quoi votre attention est dirigée. Une masse importante de communication émotionnelle se produit de cette manière ...[+++]

Het is een serieuze hoeveelheid van non-verbale informatie die via de ogen wordt overgebracht. Het is een van de meest boeiende technische uitdagingen die de computerwetenschap heden bezighouden. De mogelijkheid over een camera te beschikken die kan begrijpen wat zich op een aardig grote afstand afspeelt. Hoe die kleine ballen eigenlijk in een richting wijzen en onthullen wat je interesseert, en waar je aandacht op gericht is. Er is daar dus een hoop emotionele communicatie aan het werk.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Golan Levin makes art that looks back at you - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Golan Levin makes art that looks back at you - TED Talks -
Golan Levin makes art that looks back at you - TED Talks -


Et Amoeba dubia ne nous ressemble pas beaucoup, si ce n'est que chacun d'entre vous a environ 3.2 milliards de lettres qui font que vous êtes ce que vous êtes tout comme le code dans chacune de vos cellules. Cette petite amibe qui se trouve dans l'eau par millions de milliards se révèle contenir un code génétique de 620 milliards de paires de base.

Amoeba dubia lijkt niet veel zaaks. Ieder van jullie heeft ongeveer 3,2 miljard basenparen die jullie maken tot wat je bent in de gen-code van elk van jullie cellen. Maar deze kleine amoebe die met honderden miljarden in water voorkomt, blijkt 620 miljard basenparen van gen-code te hebben.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez à propos de la génomique et notre futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -
Juan Enriquez over genomica en onze toekomst - TED Talks -


De nombreux labos dans le monde sont impliqués dans ce genre de recherche, et on a maintenant une image très riche et détaillée de la façon dont le cerveau humain se développe, et cette image a radicalement changé la façon dont on conçoit le développement du cerveau humain, en révélant que tout ne se joue pas dans la petite enfance, mais qu'au contraire le cerveau continue à se développer au cours de l'adolescence et jusqu'à 20 ou 30 ans.

Veel laboratoria wereldwijd zijn betrokken bij dit onderzoek, en we beschikken nu over een rijk en gedetailleerd beeld van de ontwikkeling van levende menselijke hersenen. Dit beeld heeft ingrijpend veranderd hoe we denken over de ontwikkeling van menselijke hersenen. Die ontwikkeling stopt niet in je vroege jeugd. Je hersenen blijven zich ontwikkelen tot je in de dertig bent.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore : les rouages mystérieux du cerveau adolescent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -
Sarah-Jayne Blakemore: De geheimen van het adolescente brein - TED Talks -


Mais il y a environ un an, alors que j'allais chez le coiffeur, et je dois admettre ne pas y aller souvent, mais j'ai eu cette petite révélation.

Een jaar geleden, op weg naar de kapper -- oké, ik ga er niet vaak heen -- maar ik had een klein visioen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks


C'est un problème. Je veux dire, comme n'importe quelle petite organisation en train de grandir, nous sommes en quelque sorte submergés par notre croissance. Et ça veut dire que nous recevons une énorme quantité de révélations de lanceurs d'alerte de très haut niveau, mais que nous n'avons pas assez de monde pour traiter et examiner cette information. CA : Alors, c'est là le goulet d'étranglement, des journalistes bénévoles et/ou l ...[+++]

Dat is een probleem. Ik bedoel, net als elke groeiende startende onderneming, zijn we een beetje overweldigd door onze groei. En dat betekent dat we een enorme hoeveelheid onthullingen van klokkenluiders krijgen van een hoog kaliber, maar dat we eigenlijk niet genoeg mensen hebben om al deze informatie te verwerken. CA: Dus dat is het belangrijkste knelpunt, het komt neer op vrijwillige journalisten en/of de financiering van journalistieke salarissen?
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Assange : Pourquoi le monde a besoin de Wikileaks - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft - TED Talks -
Julian Assange: Waarom de wereld WikiLeaks nodig heeft - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette petite révélation ->

Date index: 2021-09-03
w