Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «certainement n'importe quelle autre partie » (Français → Néerlandais) :
C'est le truc le plus foireux dans le monde extérieur, devant certainement n'importe quelle autre partie des maths.
Dit is in de gewone wereld het meest verknoeide deel, meer dan eender welk onderdeel van de wiskunde.
Je n’ai pas besoin d’un mari qui veut le devenir. » (Rires) Quoi qu’il en soit, en plongeant dans la vingtaine encore plus conscient de combien l’ambition de la première partie de mon enfance était inatteignable, c’est dans cette deuxième partie, en étant capable de communiquer efficacement avec les autres n’importe quelle connaissance que j’acquérais, que je me suis rendu compte de la futilité de ma quête.
Ik hoef niet ook nog een echtgenoot die het wil zijn. (Gelach) Enfin, als twintiger drong tot me door hoe onbereikbaar het eerste deel van mijn kinderlijke ambities was. Maar het was dat tweede deel: succesvol kunnen communiceren naar anderen wat ikzelf aan kennis opstak, waar de futiliteit van mijn streven duidelijk werd.
Et la bonne question à poser est, pourquoi nous les humains sommes dans un univers avec une certaine quantité d’énergie sombre que nous avons mesurée au lieu de n’importe quelle autre possibilité disponible ?
De juiste vraag om te stellen is: waarom bevinden wij mensen ons in een universum met een bepaalde, gemeten hoeveelheid donkere energie, in plaats van een van de andere mogelijkheden die er zijn?
N'importe quel étudiant de n'importe quelle partie du monde avec n'importe quelle connexion internet peut étudier avec nous.
Alle studenten vanuit alle delen van de wereld met een internetverbinding kunnen bij ons studeren.
Commençons avec les journaux: on a vu qu'il fallait un investissement initial élevé pour créer de l'information, du savoir et de la culture, ce qui a amené à une séparation complète entre les producteurs -- qui devaient lever des capitaux financiers comme n'importe quelle autre organisation industrielle -- et les consommateurs passifs qui peuvent choisir parmi un certain ensemble de choses que ce modèle industriel pouvait produire.
We zagen bij de dagbladen, dat hoge kosten een initiee
l vereiste waren om informatie, kennis en cultuur te maken, wat leidde tot een sterke opsplitsing tussen producenten – die in staat moesten zijn om fin
ancieel kapitaal te verzamelen, net als elke andere industrië
le organisatie - en passieve consumenten, die konden kiezen uit een bepaald assortiment aan dingen, die dit industriële model k
...[+++]on produceren.Quand nous portons notre attention sur nous-même dans n’importe quelle activité, nous débranchons cette partie de nous-même s’il y a une autre personne.
Als we op onszelf gericht met iets bezig zijn, dan zetten we dat deel van ons uit als er een ander is.
Tout le monde est absolument furieux à ce propos, car on ne doit pas dire ça, et pourtant quand on regarde ça rationnellement il n'y a pas de raisons pour que ces idées ne soient pas ouvert
es au débat comme n'importe quelles autres, sauf que d'une certaine façon nous nous sommes mis d'accord pour qu'elles ne le soient pas. Et ceci clôt la citation de Douglas. De mon point de vue, la science n'est pas seulement corrosive envers la religion, la religion est corrosive envers
...[+++]la science.
Iedereen gaat ervan door het lint, omdat je deze dingen niet mag zeggen, maar als je het rationeel bekijkt is er geen reden waarom deze ideeën niet onderheven zouden moeten zijn aan debat als alle andere, behalve dat we ergens onderling hebben afgesproken dat ze dat niet zijn, einde citaat van Douglas. Volgens mij ondermijnt wetenschap niet alleen religie, maar ondermijnt religie ook de wetenschap.
C'est-à
-dire, vous posez n'importe quelle question générique là-dessus, com
bien d'arbres d'une certaine taille, combien de branches d'u
ne taille donnée un arbre possède, combien de feuilles,
quelle est l'énergie qui coule dans chaque branche,
quelle est la taille de la canopée,
quelle est sa croissance,
quelle ...[+++] est sa mortalité?
Dat wil zeggen, hier kan je eender welke algemene vraag over stellen - hoeveel bomen van een bepaalde grootte, hoeveel takken van een bepaalde grootte heeft een boom, hoeveel bladeren, wat is de energie die door elke tak vloeit, wat is de grootte van het bladerdek, wat is zijn groei, wat zijn mortaliteit?
Et ce que font ces quatre produits chimiques c'est prendre n'importe quelle cellule et la ramener en haut de la montagne pour qu'elle puisse devenir n'importe quelle partie du corps.
Wat die 4 chemicaliën doen, is om het even welke cel terug boven op de berg zetten zodat ze elk lichaamsdeel kan worden.
La seconde chose est que si je ne parlais pas anglais, mais une autre langue, cette carte serait vraie pour n'importe quelle langue.
Ten tweede: of je nou Engels spreekt of een andere taal, deze kaart is in iedere taal te gebruiken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
certainement n'importe quelle autre partie ->
Date index: 2023-08-07