Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ceci n'est qu'un avant-goût " (Frans → Nederlands) :
Mais ceci n'est qu'un avant-goût de ce qui vous attend dans le Top End.
Kroko's in gevangenschap bekijken is nog maar een klein voorproefje van de 'Top End'.
Il est possible que je ne sois pas représentatif de la moyenne, en ceci que j'ai peu de goût pour la consommation de mes souvenirs, Mais même si vous en avez plus que moi, une question fondamentale se pose: Pourquoi donnons-nous autant de poids à nos souvenirs, en comparaison de celui que nous donnons à nos expériences ?
Nu, misschien ben ik een beetje extreem, weet je, in de beperkte honger die ik heb om herinneringen te gebruiken, maar zelfs als je dat vaker doet is de hamvraag: waarom hechten we zoveel belang aan herinneringen in vergelijking met het belang dat we aan ervaringen hechten?
Voilà donc où nous en sommes aujourd'hui, et ce dont je voulais vous donner un avant-goût.
Dat is dus waar we vandaag de dag staan, en dat is hetgeen waarvan ik jullie iets wilde laten proeven.
Je vais vous donner un avant-goût de cette machine en mouvement, avec une vidéo qui vous montre une seule partie du mécanisme du processeur en marche.
Hier een voorsmaakje van hoe ze er in actie gaat uitzien. Deze video toont een deel van de centrale verwerkingseenheid in werking.
J’ai montré ici il y a 2 ans un avant-gout de votre futur véhicule d’assaut pour le périphérique, simple, sans compromis, et avec une efficacité énergétique quintuplée. (Rires) -- et c’est une conception entièrement numérique à coût objectif pour la production.
Ik liet hier twee jaar geleden iets zien over het design van een simpele, compromisloze, vijfvoudig-efficiëntie voorstedelijke-aanval voertuig -- vijfvoudig-efficiëntie voorstedelijke-aanval voertuig -- -- en dit is een compleet virtueel ontwerp dat klaar is om in productie te gaan.
Je vais donc commencer par un avant-goût de ce qui m'a occupé. Une poignée de films, pas grand chose - deux long-métrages et une poignée de court-métrages.
Ik begin met een korte impressie van wat ik gedaan heb: een handvol films -- niet erg veel, twee speelfilms en een handvol korte films.
pour croquer la Grosse Pomme à pleines dents si cet avant-goût vous a mis l'eau à la bouche.
We hebben je hier een heel klein voorproefje gegeven van wat deze geweldige stad te bieden heeft.
Mais après j'ai eu un avant-goût de l'éclairage.
Maar toen kreeg ik de smaak van de belichting te pakken.
Voici juste pour vous donner un avant-goût de cette partie du monde.
Dit is gewoon om jullie een voorproefje van wat er gebeurt in dit deel van de wereld.
L'homme qui a aidé le mouvement écologique à s'établir dans les années 60-70 a revu sa position sur le développement urbain, l'énergie nucléaire, les OGMs et la géoingénierie. Cette présentation faite au département d'état Américain est un avant-goût de son nouveau livre, amené à provoquer un débat passionné.
De man die in de jaren '60 en '70 de milieubeweging hielp inluiden is zijn standpunten over steden, kernenergie, genetische modificatie en geo-engineering aan het herdenken. Deze talk op het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken is een voorproefje van zijn belangrijke nieuwe boek dat zeker op grote schaal debat zal uitlokken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ceci n'est qu'un avant-goût ->
Date index: 2025-02-27