Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «cause de l'accent » (Français → Néerlandais) :

SS : OK, ce commentaire est un peu constructif. Je rafraîchis. (Vidéo) Commentaire : N'utilisez plus cette voix, on la comprend à peine. SS : Je rafraîchis. (Vidéo) Commentaire : Pas suivi à cause de l'accent indien.

SS: Oké, de feedback is tenminste opbouwend. Klik 'vernieuwen'. (Video) Commentaar: Gebruik deze man nooit meer, je kunt hem amper verstaan. SS: Vernieuwen. (Video) Commentaar: Kon hem niet begrijpen door zijn Indiaase accent.
https://www.ted.com/talks/safw (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je continuer à parler, même si l'on se moque de mon accent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/safw (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik blijf praten ofschoon mensen mijn accent belachelijk maken - TED Talks -
Waarom ik blijf praten ofschoon mensen mijn accent belachelijk maken - TED Talks -


Ce sont les gens qui ont perdu un proche à cause de la violence liée aux drogues ou à la prison, d'une surdose, ou du SIDA parce que nos lois mettent l'accent sur la criminalisation au lieu de la santé.

Ik ontmoet mensen die iemand verloren hebben aan drugsgerelateerd geweld, de gevangenis, een overdosis, of AIDS, omdat ons drugsbeleid illegalisering belangrijker vindt dan gezondheid.
https://www.ted.com/talks/etha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi il faut mettre fin à la Guerre contre la Drogue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/etha (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we de oorlog tegen drugs moeten staken - TED Talks -
Waarom we de oorlog tegen drugs moeten staken - TED Talks -


Elle travaille maintenant dans un centre d'appel à Hyderabad (ville indienne) et vous a surement torturé à cause de vos relevés de carte de crédit avec un très bon accent anglais.

Ze werkt nu bij een call-center in Hyderabad. Misschien heeft ze je met een duidelijk Engels accent lastiggevallen over je creditcardrekeningen.
https://www.ted.com/talks/suga (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugata Mitra : Construire une Ecole dans le Cloud - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/suga (...) [HTML] [2016-01-01]
Bouw een school in de wolken - TED Talks -
Bouw een school in de wolken - TED Talks -




D'autres ont cherché : suivi à cause     cause de l'accent     proche à cause     lois mettent l'accent     torturé à cause     très bon accent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cause de l'accent ->

Date index: 2022-12-26
w