Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cause d'une incapacité de croire » (Français → Néerlandais) :
Il a déclaré que, Nous pourrions négliger nos futurs mois à cause d'une incapacité de croire ou d'imaginer. C'est-à-dire, nous pourrions en quelque sorte ne pas croire que nous allons vieillir, ou nous pourrions ne pas être en mesure d'imaginer que nous allons vieillir un jour.
Hij zei: Misschien verwaarlozen we ons toekomstige zelf door een tekort in geloof of verbeelding. Dat wil zeggen: misschien geloven we niet dat we oud zullen worden, of kunnen we ons niet voorstellen dat we op zekere dag oud zullen worden.
(Rires) Il a di
t : « Bien, Il faut croire en soi ! » J'ai dit, « Manipulateur. » Il a dit, « C'est ça être un leader. » Et j'ai dit, « Emotion
s peu profondes : l'incapacité de vivre une gamme d'émotions. » Il a dit: « Qui veut être entravé par des émotions absurdes ? » Il parcourait la check-list caractérisant le psychopathe. en la transformant en « Qui a déplacé mon fromage? » (Rires) Mai
s j'ai remarqué une chose qui m'arrivait à mo ...[+++]i le jour où j'étais avec Al Dunlap.
(Gelach) Hij zei: Nou, je moet in jezelf geloven! Ik zei: Manipulatief. Hij zei: Dat is leiderschap. Ik zei: Oppervlakkig: een onvermogen om een scala van emoties te ervaren. Hij zei: Wie wil gebukt gaan onder onzinnige emoties? Hij liep de psychopathische checklist af totdat er slechts Wie heeft mijn kaas gepikt? overbleef. (Gelach) Maar ik merkte dat er die dag bij Al Dunlap ook iets met mij gebeurde.
D'après mon expérience, auprès des pays en voie de développement, et bien que les journaux fassent souvent leurs gros titres en disant, on ne peut pas faire telle ou telle chose à cause de la corruption, je crois que c'est l'incapacité qui est un bien plus gros problème dans les pays pauvres que la corruption, et qu'elle nourrit la corruption.
Mijn ervaring bij het werken in ontwikkelingslanden is, dat terwijl alle krantenkoppen -- de pessimistische krantenkoppen kunnen zeggen we kunnen dit of dat niet doen door corruptie-- Ik denk dat onvermogen een veel groter probleem is dan corruptie in arme landen en een voedingsbodem voor corruptie is.
Nous découvrons que l
a deuxième source d'incapacité est la dépression dans la tranche d'âge de 15 à 44 ans. Nos enfants deviennent déprimés à un rythme alarmant. Pendant ma convalescence, j'ai découve
rt que la troisième cause principale de décès chez les adolescents est le suicide. Si vous regardez certaines de ces autres données, les commotions : la moitié des adolescents admis aux urgences le sont pour des commotions cérébrales. Si je parle de la migraine, 40% de la population souffrent de maux de tête épisodiques. 15% souffrent de
...[+++]migraines qui anéantissent les gens pendant des journées entières. Tout ceci entraîne -- l'addiction aux ordinateurs. parlons-en : ce que l'on fait le plus souvent, c'est utiliser des appareils numériques. L'adolescent moyen envoie 3 300 sms par mois.
De ziekte die op nummer twee staat is depressiviteit in de leeftijdsg
roep van 15 tot 44. Onze kinderen worden depressief in een verontrustend tempo. Ik ontdekte tijdens mijn genezing dat de derde belangrijkste doodsoorzaak onder tieners zelfmoord is. Als je kijkt naar wat andere onderdelen -- hersenschudding. De helft van de tieners op de spoedeisende hulp komt er voor hersenschuddingen. Als ik het over migraine heb, 40 procent van de bevolking ervaart soms hoofdpijn. 15 procent heeft last van migraines, die ze dagenlang uitschakelen. Dat leidt allemaal -- computerverslaving, even in het kort: wat we het meest frequent doen, is digitale
...[+++]apparaten gebruiken. De gemiddelde tiener verstuurt 3.300 sms'jes per maand.Alors je veux soutenir aujourd'hui que la cause fondamentale de l'incapacité de l'Afrique à entrainer le reste du monde dans une relation plus productive est la pauvreté des structures institutionnelles et politiques.
Dus ik wil hier vandaag stellen dat de fundamentele bron van Afrika's onvermogen om met de rest van de wereld een productievere relatie aan te gaan, is vanwege zijn slechte beleids- en institutionele structuur.
autour d'une cause à laquelle nous devons croire : « Plus de femmes, plus de prise de parole, plus d’égalité. »
Het verenigt ons in de goede zaak waar we in geloven: meer vrouwen, meer stem, meer gelijkheid.
À cause de l'écart entre ce que sa mère et ce que ses amis lui disent à l'école, ou ce que ses camarades de classe lui disent, elle ne sait pas qui croire.
Omdat ze tegenstrijdige dingen hoort van haar moeder en van haar leeftijdgenootjes op school weet ze niet wie ze moet geloven.
Je n'arrive pas à croire ce que la pauvreté nous cause.
Waar gaat het heen met al die armoede.”!
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cause d'une incapacité de croire ->
Date index: 2022-09-10