Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cause d'un manque de personnel » (Français → Néerlandais) :
Des centaines de médecins cubains se sont portés volontaires pour la réponse au désastre, mais en arrivant, ils ont trouvé un désastre plus grand : des communautés entières sans services médicaux, des portes verrouillées dans les hôpitaux de campagne à cause d'un manque de personnel, et simplement trop de bébés mourant avant leur premier anniversaire.
Honderden Cubaanse artsen boden vrijwillige noodhulp aan, maar toen ze arriveerden, liepen ze tegen een nog grotere ramp aan: complete gemeenschappen zonder zorg, veldhospitalen die gesloten waren wegens gebrek aan personeel. Teveel babies stierven in het eerste levensjaar.
En Afrique sub-saharienne, il y a plus d'infections par VIH et moins de médecins que n'importe où ailleurs dans le monde. Devant le manque de personnel médical, Mitchell Besser a enrôlé ses patients pour créer mothers2mothers (mères à mères) un extraordinaire réseau de femmes VIH-positives qui, en s'aidant les unes les autres, changent et sauvent des vies.
In Afrika bezuiden de Sahara komen hiv-infecties vaker voor en zijn artsen schaarser dan waar ook ter wereld. Door een gebrek aan medische professionals heeft Mitchell Besser de hulp ingeroepen van zijn patiënten om mothers2mothers op te richten - een buitengewoon netwerk van hiv-positieve vrouwen wier steun voor elkaar levens verandert en redt.
Des villes entières ont été anéanties à cause du manque d'eau.
Hele steden werden weggeveegd bij gebrek aan water.
Les zones en rouge ici, sont celles qui, jusqu'à récemment, ont été utilisées avec succès pour l'agriculture mais ne le sont plus à cause du manque de pluie.
Deze rode plekken zijn gebieden waar tot voor kort met succes aan landbouw werd gedaan, maar nu niet meer vanwege gebrek aan regen.
Et à cause du manque d'infrastructure, seulement 25% de ces gens reçoivent les médicaments qu'il leur faut pour leur sauver la vie.
Omwille van de slechte infrastructuur krijgen maar 25 procent van hen de broodnodige, levensreddende medicijnen.
L'une avance que le Saint Empire Romain était destiné à faillir, surtout à cause du manque de nationalisme qui alimenta la puissance des nations-états comme la France et l'Angleterre.
één zegt dat het HRR gedoemd was om te falen omdat er geen nationalisme was zoals in de opkomende natie-staten zoals Frankrijk en Engeland.
Les grands mystères me fascinent, et je le suis par le plus grand mystère non-résolu de la science, peut-être à cause de sa dimension personnelle.
Ik hou van een groot mysterie, en ik ben gefascineerd door het grootste onopgeloste mysterie in de wetenschap, misschien omdat het persoonlijk is.
Mais ils sont morts à cause de différentes raisons personnelles.
Maar ze hadden ieder hun persoonlijke redenen.
Pour une raison, quelque soit la raison, manque d'argent, manque de priorités, à cause de la religion et sa culture ancienne, l'école primaire n'a jamais eu l'attention requise.
Om bepaalde redenen, welke ook -- gebrek aan geld, gebrek aan prioriteiten, de mondelinge cultuur van religie -- heeft basisonderwijs nooit de aandacht gehad die het vergt.
Le manque de ressources découle d'une cause plus fondamentale : le manque de sensibilisation.
Dat gebrek aan middelen heeft een fundamentele oorzaak: een gebrek aan bewustzijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cause d'un manque de personnel ->
Date index: 2021-09-28