Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "capables d'écrire leurs " (Frans → Nederlands) :

Ça veut dire qu'ils ont réellement besoin d'être capables d'écrire leurs propres programmes informatiques ou de coder.

Dat wil zeggen dat ze hun eigen computerprogramma's of code gaan schrijven.
https://www.ted.com/talks/mitc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick : Apprenons aux enfants à programmer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mitc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -


Mon avis au sujet des textos aujourd'hui est que l'on peut observer une nouvelle façon d'écrire développée par les jeunes, ils l'utilisent en plus de leurs compétences normales d'écriture, cela signifie qu'ils sont capables de faire les deux.

Ik denk tegenwoordig over sms'en dat het een hele nieuwe manier van schrijven is die jongeren ontwikkelen en die ze naast hun normale schrijfvaardigheden gebruiken. Dat betekent dus dat ze twee dingen kunnen.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter : Les textos tuent le langage. jrigol !!! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

capables d'écrire leurs ->

Date index: 2025-01-17
w