Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «calculs les même » (Français → Néerlandais) :
Prenons une équation quartique; compliquons les calculs. Les même principes s'appliquent -- mais les calculs sont plus durs. Les problèmes du monde réel ont l'air aussi horribles et difficiles. Ils sont tout poilus. Ils ne sont pas faciles et simplifiés comme ceux qu'on voit à l'école.
Maak er een vierdegraadsvergelijk van, maak het moeilijker te berekenen. Gebruik dezelfde principes -- rekenwerk, moeilijker. Vraagstukken uit het echte leven lijken op deze manier geschift en weerzinwekkend. Er groeit overal haar op. Het zijn niet zomaar simpele, vereenvoudigde dingen die we zien in de schoolwiskunde.
Et toute l'ingéniosité du système est ext
erne au système lui-même. la matière ne contient pas d'information. Hier, on entendait parler de biolog
ie moléculaire, qui calcule pour construire. C'est un système qui traite de l'information. Nous avons eu des révolutions digitales en communication et calcul numérique, mais la même idée, précisément la même logique, qu'ont développée Shannon et Von Neuman, n'a pas encore éclos dans le monde physique, dans la fabrication. Ainsi, inspirés par cela, des collègues dans ce programmes, le Center fo
...[+++]r Bits and Atoms au MIT-- qui forment un groupe de personnes, comme moi qui n'ont jamais compris la limite entre la science du tangible et les sciences informatiques. Je dirais même plus, les sciences informatiques sont la pire chose qui soit arrivée à la fois aux ordinateurs et à la science--- (rire) -- parce que les canons -- les sciences informatiques -- nombres d'entre eux sont géniaux, mais les canons des sciences informatiques a gelé l'évolution des modèles de calcul selon la technologie qui était disponible dans les années 50, mais la nature est un ordinateur bien plus puissant que ça. Vous allez entendre demain Saul Griffith. C'est l'un des premiers élèves a être sorti de ce programme.
Alle intelligentie ligt buiten het systeem: de materialen bevatten geen informatie. Gisteren hoorde je over moleculaire biologie. Die maakt
berekeningen om iets te bouwen. Het is een informatieverwerkingssysteem. We hadden revoluties in communicatie en informatica, maar ditzelfde idee, dezelfde wiskunde als Shannon en Von Neumann deden, hebben we nog niet in de fysieke wereld gezien. als Shannon en Von Neumann deden, hebben we nog niet in de fysieke wereld gezien. Dit inspireerde collega's van het Center for Bits and Atoms aan MIT, een groep mensen die net als ik nooit de grens tussen natuurkunde en informatica hebben begrepen. Ik zou ze
...[+++]lfs willen zeggen dat 'computerwetenschap' een van de ergste dingen is die zowel computers als wetenschap ooit overkwam. 'computerwetenschap' een van de ergste dingen is die zowel computers als wetenschap ooit overkwam. (Gelach) De canon van de informatica bevroor namelijk prematuur een model van computerwetenschap bevroor namelijk prematuur een model van computerwetenschap dat gebaseerd was op technologie uit 1950. De natuur is een veel krachtiger computer dan dat. Morgen hoor je van Saul Griffith, een van de eerste studenten die dit programma opleverde.Il est connecté à ce que j'appelle le principe de l'équivalence de calcul, qui nous dit que même les systèmes incroyablement simples peuvent faire des calculs aussi complexes.
Het is gelinkt aan het 'principe van equivalentie van berekeningen', dat ons leert dat zelfs zeer eenvoudige systemen zeer gesofisticeerde berekeningen kunnen doen.
Il construisait une machine qui faisait des mathématiques. Lovelace disait « Vous pouvez faire plus que des mathématiques sur cette machine ». Tout comme vous, chacun ici, maintenant, possède un ordinateur parce qu'il possède un téléphone. Tout, à l'intérieur de ce téléphone, d'un ordinateur ou
autre dispositif de calcul, tout est mathématiques. Au fond, tout est nombres. Que ce soit une vidéo, un texte, de la musique, une voix, tout est nombres, Au fond, tout se passe suivant des opérations mathématiques. Lovelace disait : « Si vous utilisez des opérations et des symboles mathématiques, ça ne veut pas dire qu'ils ne peuvent représenter
...[+++]autre chose dans la vraie vie, la musique par exemple ». C'était fabuleux. Babbage était là à dire : « On peut calculer ces opérations, imprimer des pages de nombres et dessiner des graphiques » -- (Rires) -- alors que Lovelace disait : « Ecoutez, cette machine peut même composer de la musique si vous lui en fournissez une représentation numérique ». C'est ce que j'appelle le bond de Lovelace. Si vous pensez que c'est un programmeur, elle l'est un peu, mais le plus important c'est d'avoir affirmé que l'avenir allait être bien plus riche.
Hij wilde een machine om aan wiskunde te doen en Lovelace zei: Je zou op deze machine meer kunnen doen dan alleen maar wiskunde. Iedereen hier heeft een computer bij: jullie telefoon. Alles in die telefoon, elke computer of elk ander rekenapparaat werkt
met wiskunde. Het komt neer op verwerking van getallen. Of het nu video, tekst, stem of muziek is, het zijn allemaal getallen. Allemaal wiskundige functies. Lovelace zei: Dat je werkt met getallen, wiskundige functies en symbolen betekent niet dat deze dingen geen andere dingen in de echte wereld, zoals muziek, kunnen voorstellen. Dat was een enorme sprong voorwaarts. Babbage zei: We kunn
...[+++]en deze geweldige functies uitrekenen en dan tabellen met cijfers uitprinten en grafieken tekenen. — (Gelach) — Maar Lovelace zegt: Kijk, dit ding zou zelfs muziek kunnen componeren als je het een numerieke weergave aanleerde van muziek. Dit noem ik de 'Lovelacesprong'. Ze heeft wat geprogrammeerd, maar haar echte prestatie was dat zij inzag dat de toekomst veel, veel meer zou zijn.J’aime imaginer Schwarzchild pendant la guerre dans les tranchées pendant qu’il calcule la trajectoire des balles de canon, et en même temps, il calcule les équations d’Einstein -- ce que l'on fait normalement dans les tranchées.
Ik stel me Schwarzchild graag voor in de loopgraven, ballistische trajecten voor kanonnen berekenend, en dan, tussendoor, rekenend aan de vergelijkingen van Einstein -- wat gemeengoed was in de loopgraven.
Il s'agit de la capacité de programmer des matériaux biologiques et physiques afin qu'ils changent de forme, changent de propriétés et même réaliser des calculs dans une matière qui ne soit pas à base de silicium.
We kunnen fysieke en biologische materialen programmeren om van vorm of eigenschap te veranderen en zelfs te berekenen buiten silicium om.
Même tout jeune, j'avais calculé qu'il serait moins cher d'aller dans un internat en Angleterre que dans la meilleure école près de mon domicile en Californie.
Als klein kind had ik al door dat het goedkoper was om op kostschool te gaan in Engeland dan om naar de beste school te gaan wat verder in onze straat in Californië.
Et voilà à quoi ressemble le même calcul, qui a été fait récemment – je dis récemment, ces 10 dernières années -- par un groupe appelé TRUCOST.
En zo zien diezelfde berekeningen eruit, over de afgelopen 10 jaar uitgevoerd door een groep genaamd TRUCOST.
Et donc, quand je lui ai parlé de notre idée -- que peut-être nous pourrions adopter le modèle Tupperware des Etats-Unis, et trouver un moyen pour que les femmes elles-mêmes aillent vendre ces moustiquaires aux autres -- elle a fait le calcul rapidement pour voir combien elle pourrait gagner et a adhéré au projet.
En dus, toen ik haar over ons idee vertelde -- dat we wellicht een Tupperware model uit de Verenigde Staten zouden nemen, en een manier vinden voor de vrouwen om er zelf op uit te gaan om deze netten te verkopen aan anderen -- begon zij snel te rekenen wat zij zelf zou kunnen verdienen waarna zij zich aanmeldde.
Elle a réalisé le même calcul mental que des centaines de milliers d'hommes et de femmes.
Diezelfde afweging is door honderden miljoenen mannen en vrouwen gemaakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
calculs les même ->
Date index: 2022-02-11