Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'était vraiment vraiment très profond " (Frans → Nederlands) :
Non pas que j'aie peur maintenant, mais j'ai appris à faire semblant. J'ai appris à être flexible. En fait, j'ai développé des outils intéressants pour m'aider à surmonter cette peur. Laissez-moi vous expliquer. Dans les années 1950 et 1960, quand j'étais petite, les petites filles étaient censées être aimables, sérieuses belles, douces, et tendres. Nous étions censées correspondre à des rôles qui étaient plutôt flous. Ce que nous éti
ons censées faire n'était vraiment pas très clair. (Rires) Nous étions entourées de beaucoup de modèles. Nous avions nos mères, nos tantes, nos
...[+++]cousines, nos sœurs, et, bien sûr, les médias omniprésents qui nous bombardaient d'images et de formules, nous disant comment nous tenir.
Niet dat ik nu niet bang meer ben, maar ik heb leren doen alsof. Ik heb geleerd flexibel te zijn. Ik heb een paar interessante tools ontwikkeld om me te helpen met deze angst. Laat me dit even uitleggen. In de jaren '50 en '60, toen ik opgroeide, moesten kleine meisjes lief en bedachtzaam zijn, en mooi en vriendelijk en zacht. En we moesten onze plaats vinden in rollen die nogal vaag waren. Niet bep
aald duidelijke verwachtingen. (Gelach) Er waren vele rolmodellen overal rondom ons. We hadden onze moeders, tantes, nichten, zussen, en natuurlijk de alomtegenwoordige media die ons bombardeerden met beelden en woorden die ons voorschreven ho
...[+++]e we moesten zijn.Maintenant, si on regarde en 1996, Bill Clinton, le dern
ier Démocrate qui a vraiment gagné, les résultats qu'il a obtenu en 1996, on voit des différences vraiment grandes dans cette partie-ci du pays -- les Appalaches, Ozarks, les régions de hauts-plateaux comme
je les appelle. Des écarts de 20 à 30 points entre les résultats de Bill Clinton en 96 et ceux d'Obama en 2008. Oui, Bill Clinton venait de l'Arkansas, mais ce s
ont des différences très très prof ...[+++]ondes.
Als je kijkt naar '96, Bill Clinton, de laatste Democraat die het haalde, hoe hij het deed in '96, dan zie je grote verschillen in dit deel van het land hier -- de streek van de Appalachen, de Ozarks, de hooglanden, zoals ik ze noem. Een verschil van 20 tot 30 punten van Bill Clinton in '96 tot Obama in 2008. Ja, Bill Clinton kwam uit Arkansas, maar dit zijn echt diepgaande verschillen.
C'était une grande idée, bien sûr, et il pensait vraiment qu'il pourrait ainsi vraiment informer et profondément affecter les prises de décision de cet organisme avec des animations de données mondiales, des tendances et d'autres informations concernant le monde, sur cette sphère.
Het was een groots idee, en hij dacht dat het zeker impact kon hebben op de besluitvorming van deze organisatie door middel van animaties van data en trends en andere informatie over de wereld, op deze bol.
Et puis j'ai pensé : « No
n, ce ne serait pas très sympa. » (Rires) Cette attitude de ne prendre que ce d
ont on avait besoin était vraiment celle que tout le monde avait sur le réseau à l'époque, en fait, ce n'était pas que les gens sur le réseau, mais ça faisait en fait partie des protocoles d'Internet lui-même. L'idée de base de l'I.P. ou Internet Protocol, et la façon dont -- l'algorithme de routage qui l'utilisait était en gros « de chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins.» Donc, si vous aviez de
...[+++] la bande passante disponible, vous envoyiez un message pour quelqu'un. Si il avait de la bande passante disponible, il envoyait un message pour vous.
Toen dacht ik: Nee, dat is niet erg aardig. (Gelach) De houding van alleen nemen wat je nodig hebt had iedereen op dat moment, niet alleen de mensen op het net, maar het was ook ingebouwd in de protocollen van het internet zelf. Het basisidee van IP of Internet Protocol en de manier waarop de routeringsalgoritmes het gebruikten, waren fundamenteel van elk volgens hun mogelijkheden, naar elk volgens hun behoefte . Als je dan meer bandbreedte had, dan leverde je iemands bericht af. Als zij wat extra bandbreedte hadden, dan leverden zij een bericht voor jou af.
C'était vraiment toute la liberté que je connais quand je voyage, mais ça me donnait aussi profondément l'impression de rentrer chez moi.
Het voelde als de vrijheid die ik kende tijdens mijn reizen, maar nog meer als thuiskomen.
J'ai fait 67. Ce n'est pas un bon score. Ca vous dit combien de temps vous avez passé en sommeil paradoxal, profond et ce genre de choses. C'était vraiment fascinant parce que ça quantifiait toutes les phases du sommeil. Ça vous compare aussi avec votre tranche d'âge.
En deze is 67. Niet zo'n goede score. En dit laat zien hoeveel REMslaap je had, hoeveel diepe slaap enzovoort. Dit was fascinerend want ik kon de tijd berekenen voor alle verschillende fases. Het laat ook zien hoe je het doet vergeleken met je leeftijdsgenoten.
Les gens étaient très enthousiastes, on parlait du prix Nobel, et Alice était vraiment très pressée d'essayer d'étudier tous les cas de cancer chez les enfants, qu'elle pouvait trouver avant qu'ils disparaissent.
Het was spannend, men had het over de Nobelprijs, en Alice had grote haast om alle mogelijke gevallen van kinderkanker te onderzoeken voor ze verdwenen.
E
t c'était vraiment une partie très importante du bâtiment, et voici un endroit où l'architecture -- c'est comme libre de toute technologie, l'architecture est seulement un dispositif d'encadrement, elle met seulement au point la vue sur le port, le port industriel simplement à travers ses mu
rs, ses sols et ses plafonds, pour seulement exposer l'eau elle-même, la texture de l'eau, très similairement à un effet hypnotique créé par une neige électronique, une lampe à lave ou
...[+++] quelque chose comme ça.
Dit was echt een belangrijk deel van dit gebouw, waar de architectuur, zonder technologie, alleen het kader bepaalt. Het bepaalt het uitzicht op de industriehaven door de wanden, de vloeren en het plafond, waarbij het alleen de textuur van het water laat zien zoals het hypnotiserende effect van elektronische sneeuw of een lava lamp.
Ben Roche : Je suis Ben, au fait Homaro Cantu : Et je suis Homaro. BR: Et nous sommes des chefs. Alors, quand Moto a ouvert en 2004, les g
ens ne savaient pas vraiment à quoi s'attendre. Beaucoup de gens pensaient qu'il s'agissait d'un restau
rant japonais, et c'était peut-être le nom, c'était peut-être le logo, qui ressemblait à un caractère Japonais mais de toute façon, nous avions toutes ces demandes de nourriture japonaise, et ce n'était vraiment pas ce qu
e nous faisions. Et après ...[+++] environ la 10000eme demande pour un rouleau de maki, nous avons décidé de donner aux gens ce qu'ils voulaient. Alors cette image est un exemple d'aliment imprimé, et ce fut la première incursion dans ce que nous aimons appeler la transformation de la saveur. Donc voici tous les ingrédients, toute la saveur d'un rouleau classique de maki, imprimé sur un petit morceau de papier. HC: Alors, nos convives ont commencé à se lasser de cette idée, et nous avons décidé de leur donner le même plat deux fois, alors ici, nous avons en fait pris un élément du rouleau maki et et pris une photo d'un plat et ensuite nous avons essentiellement servi cette image avec le plat.
Ben Roche: Ik ben Ben. Homaro Cantu: En ik ben Homaro. BR: We zijn chefs. Toen Moto opende in 2004, wisten mensen niet echt wat te verwachten. Velen dachten dat het een Japans restaurant was. Misschien was het de naam, misschien het logo dat leek op een Japans karakter. We kregen dus allemaal verzoeken voor Japans eten dat we niet hadden. Na ongeveer tienduizend verzoeken voor maki-rolletjes, besloten we mensen te geven wat ze wilden. Deze tekening is een voorbeeld van afgedrukt voedsel. Het was de eerste uitstap naar wat wij smaaktransformatie noemen. Dit zijn alle ingrediënten, alle smaken van een gewone maki-rol, afgedrukt op een klein stukje papier. HC: Onze klanten raakten verveeld met dit idee en we besloten om ze tweemaal hetzelf
de op te d ...[+++]ienen. We namen een deeltje van de maki-rol en namen een foto van een gerecht en serveerden dan gewoon die foto bij het gerecht.C'était vraiment très intéressant.
Het was ontzettend boeiend.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'était vraiment vraiment très profond ->
Date index: 2025-04-09