Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'était un rêve magnifique " (Frans → Nederlands) :
et c'était un rêve magnifique. Avec cet évènement, une nouvelle ère dans l'Histoire amérindienne commence.
en het was een mooie droom. Met dit gebeuren begon een nieuw tijdperk in de inheemse Amerikaanse geschiedenis.
C'était une journée magnifique, sous un soleil d'Afrique, et la poussière volait et les filles dansaient, et il y a avait cette maison sur laquelle était écrit V-Day foyer pour filles. Et à ce moment, j'ai réalisé qu'il avait fallu 47 ans, mais que M. Alligator était finalement venu.
Het was een fantastische dag in de Afrikaanse zon. Het stof woei op. De meisjes dansten. Daar stond dat huis, met het opschrift V-Dag Vluchthuis voor Meisjes . Op dat moment trof het me dat het 47 jaar had geduurd, maar dat Meneer Alligator eindelijk was opgedaagd.
C'était un matin magnifique, et c'était très excitant d'être tout seul dans le ciel.
Het was een prachtige dag en het was fantastisch om alleen in de lucht te hangen.
C'était le rêve de toute une vie, et il était à ça d'être parfait.
Dit was mijn grootste droom en nu was hij net niet volledig gerealiseerd.
La vie est faite d'opportunités, les créer, les saisir, et pour moi, c'était le rêve olympique. C'est ce qui me définissait, c'était mon bonheur.
Het leven draait om kansen: ze creëren en ze koesteren. Voor mij was dat de Olympische droom. Daar stond ik voor. Dat was mijn droom.
Hier comme aujourd'hui, c'était un endroit magnifique, avec des balles et des barques, et des gens fantastiques parmi lesquels de nombreux d'entre eux connaissent par coeur le commentaire de Ronald Reagan même si l'on sait que travailler sur ne fait de mal à personne, pourquoi le faire? Mais à mon époque, un bon nombre de mes amis se trouvaient dans une situation complètement différente car quittaient l'école à un moment où le chômage des jeunes allait croissant et qui étaient désespérés du manque d'opportunités.
Net als nu was het een mooie plaats van bals en punters, mooie mensen, van wie velen Ronald Reagans uitspraak ter harte namen: Ook al zeggen ze dat je van hard werken niet doodgaat, waarom zou je het risico nemen? Maar toen ik er was, verkeerden vele mede-tieners in een heel andere situatie. Ze verlieten de school ten tijde van snelgroeiende jeugdwerkeloosheid. Ze stuitten op een muur waar het kansen betrof.
C'était une créature magnifiquement sauvage et innocente, Orpheus a levé le canon de son fusil vers son oreille.
Zij was een prachtig wild en onschuldig schepsel, en Orpheus tilde de loop van zijn geweer tot bij haar oor.
C'était un pays magnifique, beau et paisible.
Het was een prachtig land, mooi en vredig.
Je sais ce que vous pensez tous : Encore un réseau social. Mais c'était son rêve, et en gros, nous pensons qu'il faut laisser les gens faire ce qu'ils souhaitent réellement faire.
Ik weet dat jullie nu denken van: Nog een sociaal netwerk. Dit was echter een droom van hem en wanneer mensen echt iets willen doen, dan laten we hen meestal begaan.
C'était le rêve parfait d'une apprentie écrivain.
Het was een droom voor iemand die schrijver wil worden, toch?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'était un rêve magnifique ->
Date index: 2025-04-14