Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'était un mathématicien plutôt » (Français → Néerlandais) :
J'ai une grande affinité avec Charles Babbage parce qu'il a les cheveux ébouriffés, comme ceci, sur toutes le
s photos. (Rires) C'était un homme très riche et, en quelque sorte, il faisait partie de l’aristocratie de l'Angleterre. Un samedi soir à Marylebone, l'intelligentsia de l'époque était invitée chez Babbage pour une fête, où tout le monde était invité : les rois, le duc de Wellington, et beaucoup d'autres célébrités auxquelles il présentait un de ses appareils mécaniques. Cette époque, où l'on pouvait se joindre à une fête et assister à une démonstration d'ordinateur mécanique, ça me manque. (Rires) Mais Babbage lui-même était né à
...[+++] la fin du 18ème siècle. C'était un mathématicien plutôt célèbre. Il occupait le poste dont bénéficiait Newton et plus récemment Stephen Hawking à Cambridge. Il est moins connu qu'eux parce qu'il a pensé à ces dispositifs de calcul mécaniques mais n'en a créé aucun.
Nu heb ik een grote affiniteit met Charles Babbage omdat zijn haar altijd nogal in de war is op elke afbe
elding. (Gelach) Hij was een zeer rijk man, lid van de Britse aristocratie. Als je op een zaterdagnacht in Marylebone deel uitmaakte van de toenmalige intelligentsia, werd je bij hem thuis uitgenodigd voor een soiree — en hij nodigde iedereen uit: koningen, de hertog van Wellington, vele, vele beroemde mensen — en hij zou je zijn mechanische machines hebben getoond. Ik mis de tijd toen je op een soiree nog een mechanische computer aan het werk kon zien. (Gelach) Maar Babbage zelf werd geboren aan het einde van de 18e eeuw en was een v
...[+++]rij beroemd wiskundige. Hij bekleedde de leerstoel die ook Newton in Cambridge bekleed had en onlangs nog Stephen Hawking. Hij is minder bekend dan die twee omdat hij het idee had om mechanische apparaten te ontwerpen maar er nooit een maakte.Tout ce qu'on a effectué jusque là n'est que du temps perdu. À quoi bon ? Bonne nuit. Plus de contrôle principal. Fait chier. Complètement faux. Il y a un problème avec l'aération, il y a comme une odeur de courroie brûlée dans l'air. Court-circuit, ne pas allumer la machine. La machine d'IBM dépose une sorte de goudron sur les cartes mémoire. Le goudron vient du toit. Ils travaillaient vraiment dans des mauvaises conditions. (Rires) Une souris est passée dans le ventilateur derrière le régulateur, le ventilateur s'est mis à vibrer. Résultat : plus de souris. (Rires) Ici repose souris. Née ? Morte à 4h50, mai 1953. (Rires) Quelqu'un a inclut une blague pour initiés : Ici repose la Souris de Marston. C'est une blague de mat
hématicien ...[+++]. Marston était un mathématicien qui s'opposa à la présence de l'ordinateur à cet endroit.
Alles tot dit punt is verspilde tijd. Wat is het nut? Goede nacht. Master control off. De hel ermee. Way off. Er is iets mis met de airconditioning -- geur van brandende V-snaren in de lucht. Kortsluiting -- de machine niet aanzetten. IBM machine vormt een teerachtige stof op de kaarten. De teer is van het dak. Dus ze werkten echt onder zware omstandigheden. . Hier, 'Een muis is in de ventilator gekropen achter de regelaar rek, liet de ventilator trillen. Resultaat: geen muis meer. . Hier ligt de muis. Geboren? Overleden 4:50, mei 1953. . Er is een inside joke; iemand schreef in potlood: Hier ligt Marston Muis. Als je een wiskundige ben
...[+++]t, snap je dat, omdat Marston was een wiskundige die bezwaar had tegen de computer daar. C’était un mathématicien du XVIIe siècle.
Hij was een 17de-eeuwse wiskundige.
C'était un mathématicien avec une mission.
Hij was een wiskundige met een missie.
Et en fait c'était un homme plutôt âgé, de plus de 70 ans, juste pour que vous sachiez.
zodat je het even weet het was overigens een oudere man, mid-zeventig.
J'ai progressivement commencé à réaliser que ce qui, au début, était une tentative plutôt amusante d'agacer des mouches pourrait en fait s'avérer pertinent avec un trouble mental humain.
Langzaamaan realiseerde ik me dat wat begon als een eerder speelse poging om fruitvliegen te plagen relevant zou kunnen zijn voor een menselijke psychiatrische stoornis.
Paul Rand était un designer plutôt croustillant, vous savez, un designer croustillant, comme un -- comme du bon pain Français ?
En Paul Rand was een soort korstige designer, weet je, een korstige designer, zoals een goed Frans stokbrood?
C'était un général plutôt doué.
Hij is altijd een goede generaal geweest.
Et à cette époque nous avons fait ce V-Day extraordinaire sur Madison Square Garden où nous avons vendu tous les billets du dome rempli de testotérone, 18 000 personne debout disant oui aux vagins, ce qui était une transformation plutôt incroyable.
Toen hielden we een uitzonderlijke V-Dag op Madison Square Garden. De hele dome vol testosteron was uitverkocht. 18.000 mensen stonden op om ja te zeggen tegen vagina's, wat een ongelooflijke transformatie was.
Carlos Alomar, grand guitariste de rock, travaillant avec Eno sur l'album « Lodger » de David Bowie, s'est tourné vers Brian à un moment et lui a dit : « Brian, cette expérience est stupide. » Mais le fait est que c'était un album plutôt bon, mais en plus, Carlos Alomar, 35 ans plus tard, utilise les Stratégies Obliques.
Carlos Alomar, schitterend rock-gitarist, werkte met Eno aan David Bowie's album Lodger en op een zeker punt richt hij zich naar Brian en zegt: Brian, dit experiment is stom. Toch was het niet alleen een goed album, maar ook, Carlos Alomar gebruikt nu, 35 jaar later, die 'dwarse strategieën'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'était un mathématicien plutôt ->
Date index: 2022-09-07