Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'était un environnement très chaud " (Frans → Nederlands) :
L'univers est tout ce qui existe. C'était un environnement très chaud et très dense. L'énergie se manifestait sous forme de particules qui existaient seulement pendant un court instant.
Het heelal is alles wat er is. Het is een hete en dichte omgeving. Energie uitte zich in de vorm van deeltjes die slechts zeer kort bestonden,
C’était un environnement très dynamique, parce que de 10 à 13 ans, il est important C’était un environnement très dynamique, parce que de 10 à 13 ans, il est important de maintenir l'attention et une ambiance où tous doivent être attentifs, de maintenir l'attention et une ambiance où tous doivent être attentifs, où personne ne se moque, personne ne veut être ailleurs.
Het was een zeer dynamische omgeving, want met name in de hogere klassen van de basisschool en de eerste klassen van de middelbare school is het belangrijk om mensen betrokken te houden en duidelijk te maken dat iedereen in de klas zijn aandacht bij de les moet houden, er lacherig over doen wordt niet getolereerd en niemand moet het gevoel krijgen er niet te willen zijn.
Elle contenait 200 à 300 à 400 fois plus de produits toxiques que les taux autorisés par la EPA ( Agence pour
la protection de l'Environnement). Et je me souviens que j'étais assis à mon bureau et je pensais, Et bien, je le sais. C'est une grande découverte s
cientifique. Mais c'était si terrible. Et pour la toute première fois dans ma carrière de scientifique, j'ai rompu avec le protocole scientifique, qui dit qu'on doit prendre les données et les publier dans les journaux scientifiques, et seulement après commencer à en parler. Nous avon
s envoyé u ...[+++]ne lettre très polie au Ministre de la Santé du Japon et lui avons simplement fait remarquer que cette situation était intolérable, non pas pour nous, mais pour le peuple japonais. Car les mères qui allaitaient, ou qui avaient des enfant en bas âge achetaient quelque chose qu'elles croyaient être sain, mais qui était en fait très toxique. Ceci a conduit à toute une série d'autres campagnes au Japon. Et je suis très fier de vous dire qu'en ce moment, il est très difficile d'acheter quoi que ce soit au Japon qui soit mal étiqueté, et même si ils vendent encore de la viande de baleine, ce que je pense qu'ils ne devraient pas faire. Au moins c'est étiqueté correctement. et vous n'allez plus acheter sans le savoir de la viande toxique de dauphin.
Het had tot 400 maal de giftige lading ooit toegestaan door de EPA. Ik herinner me dat ik zat te denken: Ik weet het. Dit is een grote wetenschappelijke ontdekking. Maar het was zo verschrikkelijk. En voor de allereerste keer in mijn wetenschappelijke carrière brak ik met het wetenschappelijk protocol. Dat zegt dat je data eerst publiceert in wetenschappelijke tijdschriften, en er pas daarna over begint te praten. We stuurden een zeer beleefde brief naar de minister van Volksgezondheid in Japan om erop te wijzen dat dit is een onhoudbare situatie was, niet voor ons, maar voor de mensen van Japan. Omdat moeders die borstvoeding gaven en jonge kinderen hadden, iets zouden kopen waarvan ze dachten dat het gezond was, maar dat in feite echt gif
...[+++]tig was. Dat leidde tot een hele reeks andere campagnes in Japan. Ik ben er echt trots op dat op dit punt, het heel moeilijk is om nog iets te kopen in Japan dat verkeerd is gelabeld, ook al verkopen ze nog steeds walvisvlees, wat ze volgens mij niet zouden moeten doen. Maar het is ten minste correct geëtiketteerd en je koopt geen toxisch dolfijnenvlees in de plaats.Mais pas exactement 2,7 °. Il fai
t seulement 2,7 ° à environ 10 endroits sur un million. P
ar ici, un peu plus chaud, par là, un peu plus froid. Et c'est très important pour chacun dans cette
salle, car là où c'était un peu plus chaud, il y avait un peu plus de choses, et à cet endroit-là, on a des galaxies et des amas de galaxie
...[+++]s et des super-amas et toute la structure que vous pouvez voir du cosmos.
Maar niet precies 2,7 graden. Hij varieert met ongeveer 10 per miljoen. Hier is het een beetje warmer, en daar een beetje koeler, maar dat is ongelooflijk belangrijk voor ons allemaal. Want waar het een beetje warmer was, zat er wat meer materie, en waar er wat meer materie zat, vinden we nu sterrenstelsels en clusters van sterrenstelsels en superclusters, elke structuur die je tegenkomt in de kosmos.
La bonne réponse, confirmée par la sonde soviétique Venera , était que Vénus était très chaude - 482 degrés Celsius.
Het juiste antwoord, bevestigd door het Russische Venera-ruimteschip, was dat Venus extreem heet was: 480 graden Celcius.
Rappelons-nous en: à ce moment, l'univers était encore très, très chaud.
Laten we niet vergeten: op dit moment is het universum nog steeds zeer, zeer warm.
Mais le problème avec cette voiture était qu'elle était conçue seulement pour être conduite dans un environnement très contrôlé, dans un parking plat et fermé -- même les voies étaient définies par des cônes de signalisation rouges.
Maar het probleem met deze auto was dat hij ontworpen werd om alleen gebruikt te worden in een zeer gecontroleerde omgeving, op een vlakke afgesloten parkeerplaats - met rijstroken afgezet met rode kegels.
Et ça m'a vraiment fait comprendre une chose, l'expérience de la téléprésense, que vous pouvez vraiment éprouver avec ces avatars robotiques, que votre conscience est injectée dans le véhicule, dans cette autre f
orme d'existence. C'était vraiment vraiment très profond. Et peut-être un petit aperçu de ce qui pourra se passer dans quelques décennies quand nous commencerons à avoir des corps cyborgs pour l'exploration ou dans d'autres buts dans de nombreux futurs post-humains, comme je puis l'imaginer, en tant que fan de science-fiction. Donc, après avoir fait ces expéditions, et vraiment commencé à apprécier ce qu'il y avait là, en bas, co
...[+++]mme ces cheminées dans les profondeurs de l'océan, là où nous avons eu ces animaux fascinants. Ce sont des étrangers au vrai sens du terme, ici, sur Terre. Ils vivent dans un environnement de chimiosynthèse.
En het deed me realiseren dat de telepresentie ervaring, dat je daadwerkelijke dit soort
robotische avatars kunt hebben, waarbij je bewustzijn geïnjecteerd wordt in het voertuig, in deze andere vorm van bestaan. Het was echt behoorlijk diepgaand. En wellicht een beetje een kijkje naar wat zou kunnen gebeuren, wat decennia verder, als 'cyborg' lichamen beschikbaar komen voor exploratie of andere doelen, in vele soorten post-menselijke toekomsten, die ik me kan voorstellen als een science fiction fan. Dus, deze expedities gedaan te hebben en echt beginnen te waarderen wat er daar beneden was, zoals bij de diepe oceaan bronnen, waar we deze
...[+++] wonderbaarlijke wonderbaarlijke dieren hadden. Zij zijn praktisch buitenaardse wezens gewoon hier op aarde. Ze leven in een milieu van chemosynthese.Une des choses très frustrante avec cela est que nous savons, en mettant des incubateurs néonatals modernes dans n'importe quel contexte, que si nous pouvons garder les bébés prématurés au chaud, en gros - c'est très simple - nous pouvons réduire de moitié les taux de mortalité infantile dans ces environnements.
Een van de dingen die hieraan flink frustrerend zijn is dat we weten, dat we met moderne couveuses in welke context dan ook, als we premature baby's warm kunnen houden, eigenlijk is het heel eenvoudig, dan kunnen we de sterftecijfers van jonge kinderen in deze omgevingen halveren.
Donc tout le monde savait que ce n'est pas seulement un projet inutile mais aussi un projet totalement destructeur, un projet terrible, sans parler de l'endettement futur du pays pour ces centaines de millions de dollars, et du détournement des rares ressources économiques utiles pour des activités beaucoup plus importantes comme les écoles, hôpitaux etc. Alors nous avons tous rejeté ce projet. Au
cun des donateurs n'était prêt à avoir son nom associé à ça, et c'était le premier projet à être implementé. Les bons projets, que nous, en tant que communauté de donateurs, prenions sous nos ailes, ils prenaient des années, vous s
avez, vous ...[+++] aviez un très grand nombre d'études, et souvent ils n'ont pas réussi. Mais ces mauvais projets, qui étaient absolument destructeurs de l'économie, pour plusieurs générations, pour l'environnement, pour des milliers de familles qui ont besoin d'être relogées. Ils étaient brusquement mis ensemble par des consortiums de banques, d'agences d'approvisionnement, d'agences d'assurance, comme en Allemagne, Hermes, etc Et ils sont revenus très, très rapidement, conduits par une alliance démoniaque entre les puissantes élites dans les pays là-bas, et les fournisseurs du nord. Maintenant, ces fournisseurs étaient nos grandes entreprises. Ils étaient les acteurs de ce marché global, celui que j'ai mentionné au début. Ils étaient les Siemens de ce monde, venant de France, du Royaume-Uni, du Japon, du Canada, d'Allemagne, et ils étaient systématiquement conduits par une corruption systématique, à grande échelle.
Dus iedereen wist dat dit niet alleen een nutteloos project was maar een absoluut verwoestend, verschrikkelijk project, om nog niet te spreken over de toekomstige schulden van het land voor deze honderden miljoenen dollar, en de overheveling van de schaarse middelen van de economie weg van veel belangrijker activiteiten zoals scholen, zoals ziekenhuizen en zo verder. En toch, wij verwierpen met zijn allen dit project. Geen een van de donoren was bereid om zijn naam eraan te verbinden en toch was dit het eerste project dat werd geïmplementeerd. De goede projecten, die wij als een donorgemeenschap onder onze vleugels wilden nemen, die duurden jaren, weet je, er waren te veel studies en heel vaak liepen ze niet goed af. Maar deze slechte proje
...[+++]cten, die absoluut verwoestend waren voor de economie, voor vele generaties, voor het milieu, voor duizenden families die moesten verhuizen. Ze werden ineens opgezet door consortia van banken, van kantoren van leveranciers, van verzekeringsmaatschappijen, zoals Hermes in Duitsland, en zo verder. En ze kwamen heel, heel snel terug gedreven door een onzalige alliantie tussen de machtige elites van de landen daar, en de leveranciers van het Noorden. Welnu, deze leveranciers waren onze grote bedrijven. Zij waren de actoren van deze globale markt, waarover ik sprak in het begin. Zij waren de Siemensen van deze wereld, afkomstig van Frankrijk, van het VK, van Japan, van Canada, van Duitsland, en ze werden systematisch gedreven door systematische corruptie op grote schaal. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'était un environnement très chaud ->
Date index: 2022-09-03