Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'était internet cette boîte noire » (Français → Néerlandais) :
Et la réponse, selon tous les témoignages, était non. C'était Internet, cette boîte noire avec une lumière rouge tel qu'il est représenté dans la sitcom « The IT crowd. » Normalement, il vit au sommet de Big Ben, parce que c'est là où on a la meilleure réception, mais ils avaient négocié que leur collègue pouvait l'emprunter un après-midi pour s'en servir dans une présentation au bureau.
Blijkbaar niet. Dit was het internet: een zwarte doos met een rood lichtje zoals weergegeven in de sitcom The IT Crowd. Normaal zit het boven op de Big Ben, waar je de beste ontvangst hebt, maar ze hadden het klaargekregen dat hun collega het een middag kon lenen voor een kantoorpresentatie.
La prochaine chose est que, si vous voulez prévoir l'effet d'une espèce sur une autre, si vous vous concentrez uniquement sur ce lien, faisant du reste une boîte noire, c'est en fait moins prévisible que si vous prenez du recul, considérez l'ensemble du système -- toutes les espèces, tous les liens -- et de cette position, peaufinez la sphère d'influence qui vous intéresse le plus.
Dan is het zo dat als je wilt voorspellen wat het effect van de ene soort op de andere is, als je je richt op die verbinding, en je de rest laat verdwijnen, dan is het uiteindelijk minder voorspelbaar dan wanneer je een stap naar achteren doet en het hele systeem beschouwt -- en vanaf die plek inzoomt op de invloedssfeer die er het meest toe doet.
Nous pensons qu'étudier comment les sons sont appris, nous fournira un modèle pour le reste de la langue, et peut-être pour les périodes critiques qui existent potentiellement dans l'enfance pour le développement social, émotionnel et cognitif. Donc nous étudions des bébés en utilisant une technique que nous utilisons dans le monde entier et les sons de toutes les langues. Les bébés sont assis sur les genoux d'un parent, et nous les entraînons à tourner la tête quand le son change -- par exemple de ah à ee S'ils le fo
nt au bon moment la boîte noire s'allume et un panda joue du tambour. Un enfan
t de six m ...[+++]ois adore cette tâche. Qu'avons-nous appris ? Eh bien les bébés du monde entier sont ce que je me plais à décrire comme des citoyens du monde ; ils peuvent distinguer tous les sons de toutes les langues, quel que soit le pays où nous effectuons les tests et la langue que nous utilisons. Et c'est remarquable parce que vous et moi ne pouvons le faire.
We denken dat we door te bestuderen hoe klanken worden geleerd, een model zullen hebben voor de rest van de taal, en misschien voor cruciale periodes in de kindertijd voor sociale, emotionele en cognitieve ontwikkeling. We hebben de baby's bestudeerd met een techniek die we over de hele wereld gebruiken, en met de klanken van alle talen. De baby zit op de schoot van een ouder. We leren hen hun hoofd te draaien als een klank wijzigt, bijvoorbeeld van a naar e . Als ze dat op het juiste moment doen, licht de zwarte doos op en speel
t een pandabeer op de trom. Een kind van zes maanden vindt dat een heerlijke klus. Wat hebben we geleerd? Baby
...[+++]'s uit de hele wereld zijn wat ik graag wereldburgers noem. Ze kunnen alle klanken van alle talen onderscheiden, onafhankelijk van het land en de taal van de test. Dat is opmerkelijk, omdat jij en ik dat niet kunnen.Et il n'y avait pas vraiment de bonne solution. Mais alors finalement, un des
chercheurs a lancé cette idée folle. Il a dit, Bon, pourquoi n'essayons-nous pas de ramasser les oiseaux qui ont le plus de risque d'être mazoutés, ils en ont ramassé 20 000, et nous les emmèneront par bateau à 500 milles d'ici à Port Elizabeth dans ces camions ouverts et nous les relâcherons dans les eaux propres là-bas et les laisseront revenir à la nage. (Rires) Et donc 3 de ces pingouins, Peter, Pamela et Percy, portaient des balises satellites. Et les chercheurs ont croisé les doigts et espéré qu'avant qu'ils ne soient rentrés chez eux, leur île serait net
...[+++]toyée de ce pétrole. Et par chance, le jour où ils sont arrivés, c'était le cas. C'était un pari extrêmement risqué, mais ça a été payant. Et donc ils savent maintenant qu'ils peuvent utilise cette stratégie pour les prochaines marées noires. Dans le cas du sauvetage de vie sauvage, comme dans la vie, nous apprenons de chaque expérience précédente, et nous apprenons de nos réussites comme de nos échecs. Et la principale leçon que j'ai apprise lors du sauvetage de l'Apollo Sea en 1994 a été que la plupart de ces pingouins sont morts à cause de l'utilisation irrationnelle de boites de transports et de camions mal ventilés, parce qu'ils n'étaient pas préparés à s'occuper d'autant de pingouins mazoutés en même temps. Alors dans les 6 ans entre ces deux marées noires, ils ont construit des milliers de boites bien ventilées.
Er waren echt geen goede oplossingen. Maar dan kwam eindelijk een van de onderzoekers op dit gekke idee. Hij zei: Oké, waarom proberen we niet de dieren te verzamelen die het grootste risico lopen om besmeurd te worden? Ze verzamelden er 20.000. We verschepen ze 750 km langs de kust naar Port Elizabeth in trucks met openluchtkooien en laten ze daar los in het schone water om terug naar huis te zwemmen. (Gelach) Drie van die pinguïns - Peter, Pamela en Percy - droegen satelliettags. De onderzoekers kruisten hun vingers en hoopten dat tegen de tijd dat ze terug thuis zouden komen, de olie op hun eiland zou zijn opgeruimd. En gelukkig was dat het geval de dag dat ze aan
kwamen. Het was een enorme ...[+++] gok maar het had zijn vruchten afgeworpen. Dus weten ze nu dat ze deze strategie kunnen gebruiken bij toekomstige olierampen. Bij het redden van in het wild levende dieren, zoals in het leven, leren we van elkaar door eerdere ervaring, We leren zowel van onze successen als van onze mislukkingen. De belangrijkste les tijdens de Apollo-Searedding in '94 was dat de meeste van deze pinguïns waren gestorven door onwetend gebruik te maken van slecht geventileerde transportkisten en vrachtwagens - omdat ze niet waren voorbereid om zoveel besmeurde pinguïns in één keer te behandelen. In de zes jaar tussen deze twee olielekken maakten ze duizenden van deze goed geventileerde dozen.Vous voye
z une animation qui décrit ce que vous pourriez voi
r si vous utilisiez cette technique. En d'autres termes, juste une image qui montre
des étoiles, et la boîte est centrée sur le centre de la galaxie, où nous
pensons que le trou noir se trouve. Sans cet ...[+++]te technologie, vous ne pourriez pas voir les étoiles.
Je ziet hier een animatie die beelden toont tussen een voorbeeld van wat je ziet als je deze techniek niet gebruikt, met andere woorden: gewoon een foto van de sterren. En het kader is gecentreerd op het centrum van de melkweg waar we denken dat het zwart gat is. Zonder deze techniek kun je dus geen sterren zien.
Cette photo ici, est très interessante, elle montre deux choses. Tout d
'abord, elle est en noir et blanc parce que l'eau était si claire et vous pouviez voir si loin et le film allait si lentement dans les années 60 et au début des années 70, on prenait des photos en noir et blanc. L'autre chose qu'elle vous montre c'est que, bien qu’il y ait
cette belle forêt de corail, il n’y a aucun poisson dans
cette ...[+++] photo.
Deze foto hier is echt interessant, het laat twee zaken zien. Om te beginnen is het in zwart-wit. Omdat het water zo helder was en je zo ver kon zien en de film nog zo weinig gevoelig was in de zestiger en begin zeventiger jaren, werd er nog in zwart-wit gefotografeerd. Ten tweede kan je zien dat er, al heb je hier een prachtig koraalwoud, geen vissen te zien zijn.
L’idée était donc de prendre ces 66000 graines qu’on a bien voulu nous donner, de prendre chaque graine, de l’emprisonner dans ce précieux cheveu optique et de la faire pousser grâce à cette boite, cette simple boite, et en faire un bâtiment qui puisse bouger avec le vent.
Het idee was dus om 66.000 zaden te nemen die ze ons hadden gegeven om dan elk zaadje te vangen in een mooi optisch haar en dat door deze doos heen te laten groeien, een heel eenvoudige doos en zo een gebouw te maken dat beweegt in de wind.
Plus tard
, j'ai appris que c'était la socialisation collective des hommes, plus co
nnue sous le nom de boîte à hommes. Vous voyez cette boîte à hommes contient tous les ingrédients de la façon dont nous définissons ce que c'est qu'être un homm
e. Et je veux aussi dire, sans aucun doute, il y a des choses absolument merveilleuses, merveilleuses dans le
...[+++] fait d'être un homme. Mais en même temps, il y a des trucs qui sont totalement tordus. Et nous devons vraiment commencer à remettre ça en question, à l'examiner et vraiment nous mettre à le déconstruire, le redéfinir, ce que nous en venons à appeler la virilité.
Ik kwam later te weten dat dat de collectieve socialisering van mannen is, beter gekend als de mannenkooi . In die mannenkooi zitten alle ingrediënten van onze definitie van 't man-zijn. Ik wil erbij zeggen dat er ongetwijfeld fantastische, absoluut fantastische aspecten zijn aan man-zijn. Maar tegelijk zijn er dingen die gewoon gestoord zijn. We moeten die echt beginnen te bevragen, te bekijken, en echt investeren in deconstrueren, herdefiniëren van wat we als man-zijn kennen.
C'était juste grandiose. Les gens ma
ngeaient dans leurs boîtes à lunch sur les tables rondes et il y avait un groupe triste qui jouait de la musique, ou alors c'était un groupe jouant de la musique triste, ou probablement les deux. (Rires) Et ce gars s'approche de moi, avec ses tatouages, sa queue de cheval et sa casquette de base-ball et il était accompagné de ses deux filles. Il me dit : « Gouverneur, ce sont mes deux filles. J'ai 48 ans, et
j'ai travaillé dans cette usine pen ...[+++]dant 30 ans.
Het was enorm. Mensen zaten hun brood te eten aan ronde tafels en een droevige band speelde muziek, of een band speelde droevige muziek, waarschijnlijk allebei. (Gelach) Een man komt naar me toe, hij heeft tatoeages, een paardenstaart en een honkbalpet op. Hij had zijn twee dochters bij zich, en hij zei: Gov, dit zijn mijn twee dochters. Ik ben 48 jaar oud en ik heb 30 jaar gewerkt in deze fabriek.
Je ne peux pas vous dire laquelle, mais c'était une grosse entreprise. Et c'était un groupe au sein de cette boite qui était dans un bâtiment à part. Et on leur a demandé d'innover et de créer le prochain produit phare.
Ik kan je niet verklappen welk, maar het is een groot bedrijf in Seattle. Een groep mensen van dit bedrijf werd in een ander gebouw gezet. Ze moesten het volgende grote nieuwe product voor hun bedrijf ontwikkelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'était internet cette boîte noire ->
Date index: 2025-02-23