Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est-à-dire créer » (Français → Néerlandais) :
En 2009 quand l'ONU a examiné le progrès, ils ont découvert que près de 100 millions de kilomètres carrés de sol marin avait été protégés. Cela ne veut pas dire que c'est la solution ultime, ou même que cela assure une protection permanente, mais ce que ça veut dire c'est qu'un groupe d'individus peut former une communauté pour vraiment façonner la manière dont la haute mer
est gouvernée, pour créer un régime. Alors je regarde avec optimisme nos opportunités de créer une perspective bleu profond pour cette belle planète. Le voeu de Sylvia nous apporte ce levier, cet accès, au coeur des êtres humains, pourrait-on dire, qui ont rarement vo
...[+++]yagé au-delà de leur jardin, mais qui commencent heureusement à s'intéresser au cycle de vie complet de créatures comme les tortues de mer, qui passent effectivement le plus clair de leur temps en haute mer.
In 2009, toen de VN de vooruitgang inspecteerde, ontdekten ze dat bijna 100 miljoen vierkante kilometer zeebodem beschermd was. Dat betekent niet dat dit de eindoplossing is, of dat dit ook maar voorziet in permanente bescherming, maar het betekent wel dat een groep individuen een gemeenschap kan vormen die daadwerkelijk vorm kunnen geven aan verantwoord bestuur van de volle zee, en een nieuw rec
htsregime te creëren. Ik kijk dus vol optimisme uit naar onze mogelijkheden om een waarachtig, blauw, perspectief te creëren voor deze mooie planeet. Sylvia's wens helpt ons daarbij, door toegang mogelijk te maken tot het hart van individuen, waa
...[+++]rvan je zou kunnen zeggen, dat ze zelden plaatsen zagen die verder reikten dan hun tenen, maar die nu hopelijk geïnteresseerd zullen raken in de hele levenscyclus van wezens als deze zeeschildpadden, die bijna hun gehele leven in de volle zee doorbrengen.Il ne suffit pas d'en créer une. Il faut créer un système qui fonctionnera mieux en mieux. Cest pour ça que j'ai toujours aimé cette photo de prototype. Parce que c'est ,comment dire... ce qu'il y a de plus basique. Vous essayez des choses. Cette chaise est assez connue. Sa première version avait une base en «X» . C'est ce que les collectionneurs préfèrent.
Het volstaat niet om er een te creëren. Je moet een systeem creëren dat steeds beter zal gaan werken. Daarom heb ik dit prototype altijd mooi gevonden. Omdat het gewoon de meest elementaire vorm is. Je probeert dingen uit. Dit is een vrij bekende stoel. De vroege versie had X-vormige poten. Daar houden verzamelaars van.
Je ne veux pas seulement dire que ça se passe toujours comme ça avec internet, je veux dire que c'est toujours comme ça avec les médias, point final. Il n'a pas fallu longtemps après la naissance de l'imprimerie commerciale avant que quelqu'un comprenne que les romans érotiques étaient une bonne idée. (Rires) Pas besoin d'une incitation économique à vendre des livres avant que quelqu'un ne dise, « Hé, vous savez combien j'ai parié que les gens paieraient pour ça ? » (Rires) Il a fallu aux gens encore 150 ans pour penser à la revue scientifique, pas vrai ? (Rires) (Applaudissements) L'exploitation du Collège invisible d
e l'imprimerie pour créer la revue scientifiq ...[+++]ue a été extrêmement important, mais ça n'a eu que des proportions modestes, ce n'est pas arrivé vite, alors si vous allez chercher où les changements se produisent, il faut regarder vers les marges. La loi est aussi liée à la dépendance.
Dat is onvermijdelijk, niet alleen met het internet, maar dat is onvermijdelijk met media. Punt. Niet lang na de opkomst van de commerciële drukpers bedacht iemand dat erotische romans een goed idee waren. (Gelach) Al snel nadat er een economische incentive ontstaat om boeken te verkopen, zegt iemand: Wedden dat mensen daarvoor zouden betalen? (Gelach) Mensen deden er nog eens 150 jaar over om zelfs maar te dénken aan een wetenschappelijk tijdschrift. (Gelach) (Applaus) Het feit dat het 'Onzichtbaar College' de drukpers gebruikte om het wetensch
appelijke tijdschrift uit te vinden, was dus fenomenaal belangrijk, maar het was geen groots g
...[+++]ebeuren, het ging niet snel, en als je dus kijkt naar waar de verandering plaatsheeft, moet je naar de marges kijken. Het recht werkt ook met afhankelijkheden.Le mot grec pour poème veut uniquement dire « création » ; la poésie est un ensemble de techniques, de façons de créer des configurations pour mettre en mots des émotions.
Het Griekse woord 'poéma' betekent gewoon 'iets wat is gemaakt' en dichtkunst bestaat uit technieken, manieren om patronen te maken die emoties in woorden weergeven.
Ils ont donc commencé à réfléc
hir, Pourrions-nous créer un incubateur néonatal entièrement construit à partir de pièces d'automobile ? Et voici ce qu'ils ont fini par obtenir. C'est ce qu'on appelle un dispositif de néosoin. De l'extérieur, ça a l'air d'une chose qu'on trouve normalement dans un hôpital occidental moderne. A l'intérieur, ce sont des pièces de voiture. Il a un ventilateur, des phares pour la chaleur, il a des carillons de porte en guise d'alarme. Il fonctionne avec une batterie de voiture. Et donc tout ce qu'il vous faut ce sont les pièces détachées de votre Toyota et la capacité de réparer un phare, et vous pouvez répare
...[+++]r cette chose. Maintenant, c'est une excellente idée, mais ce que je voudrais dire, c'est que, en fait, c'est une superbe métaphore pour la façon dont les idées naissent. Nous aimons penser que nos idées révolutionnaires sont comme cet incubateur tout neuf de 40.000 $, de la technologie de pointe, mais le plus souvent, elles sont bricolées avec les pièces qui se trouvent à portée de main. Nous prenons les idées des autres, de personnes dont nous avons appris, de personnes que nous rencontrons au café, et nous les assemblons en de nouvelles formes, et nous créons quelque chose de nouveau.
Dus begonnen ze te denken, Zo
uden we een couveuse kunnen bouwen die volledig is opgebouwd uit auto-onderdelen? En dit is waar ze mee uit de strijd kwamen. Het heet een couveusekindje-koester-apparaat . Van de buitenkant, ziet het eruit als een normaal klein ding dat je in een modern westers ziekenhuis zou aantreffen. Binnenin is alles auto-onderdelen. Het heeft een ventilator, het heeft koplampen voor warmte, het heeft deurbellen als alarm. Het loopt op een autoaccu. En dus alles wat je nodig hebt, zijn de reserveonderdelen van je Toyota en de vaardigheid om een koplamp te vervangen en je kunt dit ding repareren. Nu, dit is een geweldig
...[+++]idee, maar wat ik zou willen zeggen is in feite, dat dit een geweldige metafoor is voor de manier waarop ideeën tot stand komen. We denken graag dat onze baanbrekende ideeën, je weet wel, van die hagelnieuwe couveuses van 40.000 dollar zijn, de nieuwste technologie, maar over het algemeen, zijn ze samengelapt uit om het even welke onderdelen er toevallig dichtbij voorhanden waren. We nemen ideeën van andere mensen waar we van hebben geleerd, van mensen die we tegen 't lijf lopen in koffiehuizen, en we naaien ze aan elkaar tot nieuwe vormen, en we creëren iets nieuws.Créer pour le désassemblage, pour la légèreté. On sait que certaines de ces stratégies sont utilisées pour les voitures Tesla. Ce genre d'approches n'est vraiment pas compliqué, mais comprendre le système et chercher des alternatives viables, adaptées au marché et répondent aux attentes des consommateurs nous permettra d'enfin changer de manière radicale la voie sur la durabilité. Parce que je dois vous dire que la consommation est le principal problème.
Demontage-design, lichtgewicht-design. In de auto van Tesla Motors worden ze tegenwoordig toegepast. In de auto van Tesla Motors worden ze tegenwoordig toegepast. Een dergelijke benadering is niet moeilijk, maar om de duurzaamheidsagenda radicaal om te gooien, maar om de duurzaamheidsagenda radicaal om te gooien, moeten we het systeem begrijpen en haalbare, markt- en consumentgerichte alternatieven bedenken. en haalbare, markt- en consumentgerichte alternatieven bedenken. Want ik zeg het jullie niet graag, maar het grootste probleem is consumptie.
Je ne peux pas vous dire laquelle, mais c'était une grosse entreprise. Et c'était un groupe au sein de cette boite qui était dans un bâtiment à part. Et on leur a demandé d'innover et de créer le prochain produit phare.
Ik kan je niet verklappen welk, maar het is een groot bedrijf in Seattle. Een groep mensen van dit bedrijf werd in een ander gebouw gezet. Ze moesten het volgende grote nieuwe product voor hun bedrijf ontwikkelen.
Je veux dire, c'est le futur qu'on va créer . (Rires) Mais en conclusion, je voudrais vous en montrer un petit dernier.
Het is 'de toekomst die we zullen creëren'. (Gelach) Nog eentje om af te ronden.
On ne peut pas simplement dire que maintenant je veux créer une ville écologique en Asie centrale. Ce n'est pas vraiment une façon d'obtenir des commandes.
Je kunt niet zomaar zeggen: nu wil ik een duurzame stad in Centraal Azië maken. Want zo krijg je niet echt opdrachten.
Ils ont commencé à dire à l'Occident : « Prenez garde à Al-Qaeda. Al-Qaeda s'empare de nos territoires. Ce sont des islamistes essayant de créer de nouveaux Imaras. Prenez garde à ces gens qui viennent à vous pour détruire votre grande civilisation. » Heureusement, on ne peut pas duper les gens maintenant. Parce que cette élite corrompue dans cette région a même perdu son pouvoir de duper.
Ze begonnen het Westen te vertellen Wees op je hoede voor Al-Qaeda. Al-Qaeda is onze gebieden aan het overnemen. Dit zijn islamisten die nieuwe Imaras proberen te maken. Wees op je hoede voor deze mensen die naar je toe komen om je grote beschaving te ruïneren. Gelukkig worden mensen nu niet meer misleid. Omdat de corrupte elite in die regio zelfs de kracht om te misleiden heeft verloren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est-à-dire créer ->
Date index: 2021-12-05