Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "c'est énorme pour beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Mais il faudrait qu'on se rende compte que c'est énorme pour beaucoup de gens dans le monde.

We zouden moeten inzien dat dit voor veel mensen in de wereld wel belangrijk is.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett : les dangereux mèmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett over gevaarlijke memen - TED Talks -
Dan Dennett over gevaarlijke memen - TED Talks -


Au lieu de ça, il y a eu une litanie d'optimisme ahurissant. À partir de 2004, chaque général est arrivé en disant : « J'ai hérité d'une situation lamentable, mais j'ai enfin les ressources et la stratégie adéquates, qui feront de cette année, selon les termes du général Barno en 2004, « l'année décisive ». Eh bien devinez quoi? Ça n'est pas arrivé. Mais ça n'a pas empêché le général Abuzaid de dire qu'il avait la stratégie et les ressources pour livrer, en 2005, « l'année décisive ». Ou encore le général David Richards d'arriver en 2006 et de dire qu'il avait la stratégie et les ressources pour offrir « l'année écrasante ». Ou, en 2007, ...[+++]

In plaats daarvan was er een litanie van verbijsterend optimisme. Beginnend in 2004 kwam elke generaal binnen en zei, Ik heb een ellendige situatie geërfd, maar eindelijk heb ik de juiste middelen en strategie, die zullen zorgen voor , in generaal Barno's woorden in 2004, het beslissende jaar . Raad eens? Dat was het geenszins. Maar dat belette generaal Abuzaid niet te zeggen dat hij de strategie en middelen had om in 2005 te zorgen voor het beslissende jaar . Of generaal David Richards die in 2006 zei dat hij de strategie en de middelen had om te zorgen voor het kanteljaar . Of in 2007, Espen Eide, de Noorse staatssecretaris Buitenlands ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rory (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart : Il est temps de finir la guerre en Afghanistan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rory (...) [HTML] [2016-01-01]
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -
Rory Stewart: Tijd om de oorlog in Afghanistan te beëindigen - TED Talks -


Maintenant, parmi les nombreuses grandes choses que Martin Luther King a dit dans sa courte vie, il y avait, « A la fin, ce qui fera le plus de mal n'est pas les mots de nos ennemies mais le silence de nos amis. » A la fin, ce qui fera le plus de mal ce n'est pas les mots de nos ennemies mais le silence de nos amis. Il y a eu beaucoup de silence dans la culture masculine concernant les tragédies actuelles de la violence des hommes envers les femmes et les enfants, n'est-ce pas ? Il y a eu énormément de silence. Et tout ce que je dit c ...[+++]

Een van de vele geweldige dingen die Martin Luther King in zijn korte leven heeft gezegd, is: 'Wat uiteindelijk het meeste pijn doet zijn niet de woorden van onze vijanden, maar is het zwijgen van onze vrienden'. Wat uiteindelijk het meeste pijn doet, zijn niet de woorden van onze vijanden, maar is het zwijgen van onze vrienden. Is er door mannen niet verschrikkelijk hard gezwegen in deze voortdurende tragedie van mannelijk geweld tegen vrouwen en kinderen? Er is verschrikkelijk hard gezwegen. Ik wil alleen maar zeggen, dat we dat zwi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Violence faite aux femmes - C'est un problème d'homme. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jackson Katz: Geweld tegen vrouwen - het is een mannenprobleem - TED Talks -
Jackson Katz: Geweld tegen vrouwen - het is een mannenprobleem - TED Talks -


Nous avons fait 250 heures de plongée là en 2005. Nous n'avons pas vu un seul requin. C'est l'endroit que le capitaine Cook a découverte en 1777. Et il décrivait des quantités énormes de requins qui mordaient les gouvernails et les rames de leurs petites embarcations alors qu'ils se rendaient à terre. Bougeons le curseur un peu vers le passé. Ile de fanning, 2.500 personnes. Les coraux se portent mieux ici. Beaucoup de petits poissons. Pour la plupart des plongeurs, c'est ...[+++]

We hebben hier 250 uur gedoken in 2005. We hebben geen enkele haai gezien. Dit is de plek die Kapitein Cook ontdekte in 1777. En hij beschreef een enorme overvloed aan haaien die in de roeren en riemen van hun kleine boten beten terwijl ze aan wal gingen. Laten we de knop nog een beetje verder naar het verleden draaien. Fanning eiland, 2.500 bewoners. De koralen doen het hier beter. Veel kleine visjes. Dit is wat veel duikers een paradijs zouden noemen. Dit is wat je kunt zien in de meeste Florida Keys marine reservaten. En veel mense ...[+++]
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Mais plutôt que d'écrire un manifeste de plus ou quelque chose du même genre, elle laisse derrière elle un plan d'affaires pour que ça se fasse. C'est ce que ma copine fait. Donc, je suis tellement fière de cela. (Applaudissements) Mais ces trois personnes ne se connaissent pas, mais elles ont énormément de choses en commun. Toutes les trois résolvent des problèmes, et ils ne sont que quelques-uns des nombreux exemples de personnes que je suis vraiment privilégiée de voir, rencontrer et d'apprendre des exemples du travail que je fais maintenant ...[+++]

Maar in plaats van het zoveelste manifesto, laat ze ons een bedrijfsplan na, waarmee dit gestalte kan krijgen. Dat is wat mijn vriendin doet. En daar ben ik trots op. (Applaus) Deze drie mensen kennen elkaar niet, maar ze hebben een hoop gemeen. Ze zijn alle drie probleemoplossers, en slechts enkele van vele voorbeelden die ik zie, ontmoet en van wie ik mag leren in het werk dat ik nu doe. Ik had het geluk ze te kunnen voorstellen in mijn programma op de Corporation for Public Radio, Het Beloofde Land.org. Stuk voor stuk praktische visionairs. Ze kijken naar wat er gevraagd wordt -- schoonheidsproducten, gezonde scholen, elektriciteit -- ...[+++]
https://www.ted.com/talks/majo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter : 3 histoires d'éco-activisme local - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/majo (...) [HTML] [2016-01-01]
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -
Majora Carter: 3 verhalen over lokaal eco-ondernemerschap - TED Talks -


On a aussi trouvé beaucoup d'exemples d'énormes centres commerciaux délaissés qui ont été reconvertis en toute sortes d'espaces communautaires aussi -- beaucoup d'écoles, beaucoup d'églises et beaucoup de bibliothèques comme celle ci.

We troffen ook een hoop voorbeelden aan van lege blokkendooswinkels die zijn omgebouwd tot allerlei zaken die nuttig zijn voor de gemeenschap -- veel scholen, veel kerken en veel bibliotheken als deze.
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Dunham-Jones : Rénover les banlieues - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Dunham-Jones: Het ombouwen van de voorsteden - TED Talks -
Ellen Dunham-Jones: Het ombouwen van de voorsteden - TED Talks -


SK : Oui. La plupart sont des spécifications des enseignants. Nous en avons fait pour les élèves pour qu'ils voient leurs données, mais nous travaillons en boucle fermée avec les enseignants eux-mêmes. Et ils disent littéralement : « Hé, ça c'est bien, mais... » Comme ce graph de focalisation, beaucoup d'enseignants disaient : « J'ai le sentiment que beaucoup d'élèves vont et viennent sans se concentrer sur un sujet. » Donc nous avons fait ce diagramme de focalisation. Donc tout a été conduit par les enseignants. C'était plutôt dément ...[+++]

SK: Oh ja. De meeste waren aangevraagd door de leerkrachten. We hebben er een paar voor de leerlingen gemaakt, zodat ze hun gegevens kunnen zien. Maar we krijgen strakke feedback van de leerkrachten zelf. Ze zeggen letterlijk: Dit is leuk, maar ... Zoals die focusgrafiek. Vele leerkrachten zeiden: Ik heb de indruk dat vele kinderen van hier naar daar springen en zich niet op één onderwerp concentreren. Dus maakten we de focusgrafiek. Het is allemaal gedreven door de leerkrachten. Het is best gek. BG: Is dit klaar voor prime-time? Denk ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Beaucoup d'entre eux peuvent libérer leur luciférine, leur luférase dans l'eau comme une sèche ou une pieuvre qui libère un nuage d'encre. Cette crevette est en fait en train de cracher de la lumière comme un dragon crache du feu pour aveugler ou distraire ce poisson vipère pour pouvoir s'échapper dans l'ombre. Et il y a beaucoup d'animaux qui peuvent faire ça. Il y a les méduses, les pieuvres, beaucoup de crustacés. Il y a même des poissons qui peuvent le faire. Ce poisson est appelé un néon brillant parce qu'il a un néon sur l'épaule qui peut émettre de la lumière. Et j'ai ...[+++]

Veel van hen kunnen hun luciferine en luciferase uitstoten, zoals een inktvis of octopus een inktwolk uitstoot. Deze garnaal spuwt daadwerkelijk licht uit zijn mond alsof hij een vuurspuwende draak is. Dit verblindt addervissen, of leidt ze af zodat de garnaal het donker in kan vluchten. Er zijn veel verschillende dieren die dit kunnen. Kwallen, pijlinktvissen, een hele hoop veschillende schaaldieren Er zijn zelfs vissen die dit kunnen. Deze vis heet de stralende buisschouder omdat hij een buis in zijn schouder heeft waaruit licht kan spuiten. Ik had het geluk om er eentje te kunnen vangen toen we op een sleepnet-expeditie waren bij de Noordwest kust va ...[+++]
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


Et pour rendre ce point encore plus visuel, j'ai nagé sous le bateau et fait cette photo du gars pelletant cette prise accessoire dans la mer comme déchet et photographié cette cascade de mort, des animaux comme plusieurs sortes de raies, des soles, des poissons-globe, qui juste une heure auparavant, étaient au fond de l'eau, en vie, et qui sont maintenant des déchets. Je voulais aussi me concentrer sur l'industrie de la pêche au requin parce que, en ce moment sur la planète terre, nous tuons plus de 100 million de requins chaque année. Mais avant de partir faire ces photos, j'ai dû lutter avec la question de comment faire une photo d'un requin ...[+++]

En om dit punt beter te verbeelden, zwom ik onder de garnalenboot en maakte deze foto van de man die deze bijvangst in de zee gooide als afval en fotografeerde deze cascade van dood, dieren als gitaarvis, adelaarsrog, bot, kogelvis, die maar een uur eerder, op de bodem van de oceaan waren, levend, maar nu teruggegooid worden als afval. ik wilde ook focussen op de haaivisindustrie omdat we, op dit moment op de planeet aarde, meer dan 100 miljoen haaien doden elk jaar. Maar voordat ik er op uit ging om dit te fotograferen, worstelde ik er een beetje mee hoe je een foto van een dode haai moet maken die wel goed overkomt bij de lezers. Ik denk dat er nog stee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry révèle l'océan en pleine gloire — et horreur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -


Nous nous sommes très rapidement aperçu que le monde de la recherche médicale, mais également le développement des médicaments et des traitements, est dominé par, comme on pouvait s'y attendre, de grands organismes, mais dans un nouveau domaine, les grands organismes ont parfois vraiment du mal à sortir de leur propre façon de faire, et parfois ils ne peuvent pas poser les bonnes questions, et il y a un fossé énorme qui s'est encore plus élargi entre la recherche universitaire, d'une part et les sociétés pharmaceutiques et de biotechnologie, chargées de nous fournir tous nos médicaments et beaucoup ...[+++]

We zagen al snel dat de wereld van medisch onderzoek en de ontwikkeling van medicijnen en behandelingen zoals verwacht wordt gedomineerd door grote organisaties. Maar in een nieuw veld kunnen grote organisaties soms maar moeilijk van hun eigen manier van werken afstappen en soms stellen ze niet de juiste vragen. Er is een steeds groter wordende kloof tussen academisch onderzoek aan de ene kant en farmaceutische en biotechnologische bedrijven die al onze medicijnen moeten leveren en veel van onze behandelingen. Als we sneller behandelingen wilden vinden, moeten we dit met twee dingen aanpakken: nieuwe technologie en een nieuw onderzoeksmo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon : La promesse de la recherche sur les cellules souches - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est énorme pour beaucoup ->

Date index: 2024-12-25
w