Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est véritablement la chose » (Français → Néerlandais) :
Déjà, rien que ces derniers jours, nous avons eu tellement de gens parlant de choses auxquelles elles tiennent, de choses qui les passionnent, qui peuvent faire la différence dans le monde, et l'idée d'avoir ce groupe de gens réunis - certaines des causes en lesquelles nous croyons, les fonds que cette conférence peut soulever et les idées - je crois véritablement que cette combinaison, fera la différence avec le temps.
Nu al, slechts in de laatste paar dagen hebben we al zoveel mensen horen praten over dingen die zij belangrijk vinden, waar zij passie voor hebben en dingen die een verschil kunnen maken in de wereld. En het idee dat deze groep mensen samen komt met sommige doelen waar we in geloven, het geld en de ideeën die deze conferentie kan opbrengen. Ik geloof echt dat deze combinatie na verloop van tijd een verschil zal maken.
La première chose que nous ayons véritablement partagée avec eux était ceci.
Het eerste dat we hen voorschotelden, was dit.
De plus, s'il y a quelque chose que l'on ne peut atteindre parce que ça se trouve trop haut sur une falaise, on aura un petit système de laser qui détruira en fait la roche, en évaporera une partie, et pourra véritablement analyser ce qui provient de cette roche.
Maar ook, als er iets is waar we niet bij kunnen omdat het te hoog is op een klip, hebben we een laserapparaat dat op de rots schiet, iets ervan laat verdampen, en echt analyseert wat er van de rots af komt.
C'est la biologie du 21e siècle que vous attendiez, et nous avons l'opportunité de la prendre et de la transformer en quelque chose qui, véritablement, pourra balayer la maladie.
Dit is de biologie uit de 21ste eeuw waarop jullie zaten te wachten en de kans ligt voor het grijpen om er iets van te maken dat ziektes verslaat.
Ainsi les paysans et les petits marchands pourront réellement se rendre dans un centre terminal -- que nous appelons centre terminal d’accès distant– et véritablement, sans qu’ils aient à acheter un ordinateur ou qu’ils doivent apprendre comment fonctionnent toutes ces choses, ils pourront simplement voir se dérouler les transactions à la corbeille d’Addis Abeba.
Boeren en kleine handelaren kunnen naar een terminalcentrum komen -- een 'terminalcentrum op afstand' en zonder eigen computer, zonder inbelprocedure de handel gadeslaan die zich afspeelt op de handelsvloer in Addis Ababa.
J'ai assisté à l'une de ces expériences et c'est ce que vous pouvez voir, ou plutôt apercevoir, car on est plongé dans le noir complet, là-bas. Ceci est une caverne abandonnée par les mineurs en 1960. Et les physiciens sont arrivés et ont commencé a l'utiliser dans les années 80. Et les mineurs au début du siècle précé
dent, travaillaient véritablement à la lumière d'une bougie. Et aujourd'hui, vous verriez ceci a l'intérieur de la mine, 800 mètres sous terre. Vous avez là un des plus grands laboratoires souterrains du mond
e. Et, entre autres choses, on y rec ...[+++]herche de la matière noire.
Ik ging naar een van deze experimenten kijken, en dit is het - je ziet nauwelijks iets, omdat het daar beneden helemaal donker is. Dit is een door mijnwerkers in 1960 verlaten grot. Natuurkundigen begonnen ze ergens in de jaren '80 te gebruiken. De mijnwerkers werkten in het begin van de vorige eeuw, letterlijk, bij kaarslicht. Vandaag kan je dit zien in de mijn, op 800 m diepte. Dit is een van de grootste ondergrondse laboratoria in de wereld. En daar zijn ze, onder andere, op zoek naar donkere materie.
Et on ne fait que commencer à comprendre ce code qu'est l'ADN. C'est véritablement l'aventure intellectuelle la plus intéressante qui nous ait jamais été offerte.
Het begrijpen van de DNA-code is nog maar in zijn beginfase, en is echt het meest opwindende intellectuele avontuur waar we ooit in terecht zijn gekomen.
Mais comment savoir si on réduit véritablement l'impact net sur l'environnement et sur la nature de nos actions, en tant qu'individus, dans nos activités professionnelles et en tant que société ?
Maar hoe weten we of onze acties als individu, professional of samenleving Maar hoe weten we of onze acties als individu, professional of samenleving werkelijk bijdragen aan het terugdringen van de schadelijke effecten werkelijk bijdragen aan het terugdringen van de schadelijke effecten op het natuurlijke milieu?
AV : Vous pouvez donc l'imaginer, encore, nos premiers mois furent difficiles, mais nous en sortions, et étions véritablement choqués par cette étude.
AV: Je kan je dus voorstellen dat de eerste paar maanden lastig waren, maar we kwamen erdoor en we waren echt geschokt over deze studie.
Seules les entreprises peuvent véritablement créer des ressources.
Alleen zakendoen kan middelen creëren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est véritablement la chose ->
Date index: 2023-10-29