Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est vraiment dur à dire " (Frans → Nederlands) :
C'est vraiment dur à dire, mais, quelques mois plus tard, nous nous sommes rendu compte que nous éprouvions une sensation d'échec.
Dit is heel moeilijk om te zeggen, maar een paar maanden later beseften we dat we ons echt mislukkelingen voelden.
c'est dur de se cramponner à ce sentiment-là, vraiment dur.
Het is moeilijk dit gevoel vast te houden, echt moeilijk.
Alors je vous mets au défi de trouver une autre activité physique -- et pitié ne me dites pas le golf -- quelque chose qui soit vraiment dur -- où les personnes âgées prennent part autant que les adolescents.
Ik daag je uit om een andere fysieke activiteit te noemen -- alsjeblieft geen golf -- iets dat echt moeilijk is -- waarbij oude mensen het even goed doen als toen ze tieners waren.
Comprenez-moi bien : le travail à faire est exceptionnellement difficile et vraiment dur et on n'est pas les seuls à travailler dessus.
Begrijp me niet verkeerd - dit is buitengewoon uitdagend en echt moeilijk om te doen, en wij zijn niet de enigen die hieraan werken.
La femme de Moriarty: C'est vraiment dur pour lui de ne pas avoir son père.
Michael Moriarty's vrouw: Hij heeft het zwaar zonder zijn vader.
Le fait est que c'est vraiment dur à expliquer, n'est ce pas?
Het is echt moeilijk te zeggen, is het niet?
Pour ceux d'entre nous qui sont des maniaques du contrôle et des perfectionnistes - et je sais de quoi je parle -- c'est vraiment dur, parce que nous voulons faire tout nous-mêmes et nous voulons le faire bien.
En voor de controlefreaks en perfectionisten onder ons -- ik weet er alles van -- komt dit hard aan, want we willen alles zelf doen en ook goed doen.
J'étais un peu effrayé parce que, quand vous voyez ces trois problèmes ils semblent vraiment durs à résoudre.
Ik was wat bang, want als je die drie problemen bekijkt, lijken ze erg moeilijk aan te pakken.
J'ai travaillé vraiment dur pour améliorer le système de traitement du bétail à l'usine d'abattage.
Ik heb de behandeling van het vee in slachthuizen erg verbeterd.
Même en sachant qu'elles vont toutes changer de couleur, c'est vraiment dur à apercevoir.
Zelfs als je weet dat ze van kleur gaan veranderen is het moeilijk op te merken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est vraiment dur à dire ->
Date index: 2023-04-07