Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est votre partenaire " (Frans → Nederlands) :
Deux, faites de votre partenaire un vrai partenaire.
Twee: maak van je partner een echte partner.
Et je pense vraiment que ça m'a rendue plus curieuse et empathique. Aussi bien envers les animaux qui partagent mon lit ou ceux qui parfois terminent dans mon assiette, mais aussi envers les gens que je connais et qui souffrent d'anxiété, de phobies et de toutes sortes d'autres choses. Et je pense vraiment que même si on ne peut pas savoir exactement ce qui se passe dans la tête d'un cochon, de votre chien ou de votre partenaire, ça ne devrait pas nous empêcher d'avoir de l'empathie pour eux.
Ik geloof dat dit van mij een empathischer en nieuwsgieriger mens heeft gemaakt. Zowel met betrekking tot de dieren die bij me in bed slapen of die soms op mijn bord terecht komen, als met betrekking tot de mensen die ik ken die aan een angststoornis lijden of aan een fobie of wat dan ook. Ik ben ervan overtuigd, ook al kun je niet precies weten wat er omgaat in de geest van een varken, je mopshond of je partner, dat dat je er niet van mag weerhouden je in te leven in hun gevoelens.
Vous le faites en vous rendant compte que votre partenaire va s'inquiéter si vous ne l'appelez pas pour prévenir d'un retard.
Je doet het wanneer je beseft dat je partner bezorgd zal zijn als je niet naar huis belt als je later zal komen.
Comment vivez-vous avec le doute qui s'infiltre inévitablement dans toute relation, ou, plus difficile encore, comment vivez-vous avec le doute de votre partenaire ?
Hoe ga je om met de twijfel die onvermijdelijk in elke relatie sluipt, of nog moeilijker, met de twijfel van je partner?
Devez-vous trouver des entrepreneurs ou des partenaires financiers, ou de quoi avez-vous besoin pour mener à bien votre projet ?
Zoek je ondernemers of durfkapitalisten? Wat heb je nodig om je projecten te verspreiden?
Parce que les dirigeants du gouvernement au Honduras auraient besoin d'aide de la part des pays partenaires, qui pourraient bénéficier de pays partenaires qui les aident à mettre en place les règles de ce contrat de son 'application, donc tout le monde être certain que le contrat sera vraiment appliqué.
Want de leiders in de regering van Honduras hebben hierbij hulp nodig van andere landen, die profijt kunnen hebben van een samenwerking en die helpen met het opzetten van regels in dit verdrag en ze handhaven, zodat iedereen erop kan vertrouwen dat het verdrag echt verwezenlijkt wordt.
Et si le partenaire lui met la pression -- si le partenaire commence à cracher et à l'intimider -- le choix baisse.
Als de partner ze onder druk zet -- dus als hij water gaat spuwen en probeert te intimideren -- gaan de keuzes omlaag. (Gelach)
Vous dites: «Comment est-ce possible? Et cet homme, il incarne tous les hommes -- votre grand-père, votre oncle, votre père, votre fils, votre voisin, votre professeur, votre élève.
Je zegt: Hoe is dat mogelijk? Deze man, hij is iedere man -- Je opa, je oom, je vader, je zoon, je buurman, je leraar, je student.
J'ai besoin que chacun d'entre vous dise à chaque jeune fem
me qu'il connaît -- votre sœur, votre nièce, votre employée, votre collègue -- qu'elle doit être à l'aise avec l'imperfection, parce qu'en apprenant à nos filles à être imparfaites, nous les influençons, nous créons un mouvement de jeunes femmes courageuses et qui créent un meilleur monde pour elles et pour chacun d'entre nous. Merci. (Applaudissements) Merci. Chris Anderson : Reshma, merci. Votre vision est si puissante. Vous avez une vision. Dites-moi comment cela avance. Combien de filles sont inscrites à votre programme ? Reshma Saujani : En 2012, nous avons enseigné à 20 fil
...[+++]les.
Dus vraag ik jullie allemaal om te zeggen tegen iedere
jonge vrouw die je kent -- je zus, je nichtje, je werknemer, je collega -- dat ze ni
et bang moeten zijn voor imperfectie, want als we meisjes leren niet perfect te zijn, en we ze helpen dit te gebruiken, dan bouwen we aan een beweging van jonge vrouwen die moedig zijn en die een betere wereld zullen bouwen voor zichzelf en voor ons allemaal. Dankjewel. (Applaus) Dank u. Chris Anderson: Dankjewel, Reshma. Je hebt zo'n sterke kijk op zaken. Je hebt een visie. Vertel me hoe het gaat.
...[+++] Hoeveel meisjes volgen nu je programma? Reshma Saujani: In 2012 hebben we 20 meisjes opgeleid.Et ils vous posent des questions sur votre mode de vie, et votre histoire familiale, votre histoire médicale, l'historique de vos opérations, votre historique allergique ..
En ze stellen je vragen over je levensstijl en je familiegeschiedenis, en over je medische geschiedenis, of je weleens geopereerd bent of je ergens allergisch voor bent..
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est votre partenaire ->
Date index: 2022-06-19