Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est une très vieille molécule " (Frans → Nederlands) :
Nous avons aussi découvert que c'est une très vieille molécule, que tout l'ADN dans notre corps existe depuis toujours, depuis le début de notre histoire en tant qu'espèce.
We hebben ook ontdekt dat DNA een zeer oud molecuul is, dat al het DNA in je lichaam er altijd al was, sinds de dag dat wij als organismen bestonden.
Ce ne sont que de bonnes vieilles molécules de base, mais si vous reniflez ces molécules par ces deux petits trous que vous avez sur la figure, l'impression très claire d'une rose naîtra dans votre cerveau.
Dit zijn simpele moleculen, maar binnenin die twee kleine openingen aan de voorkant van je gezicht geven ze je brein de onmiskenbare indruk van een roos.
Mais qui se révèlent être très importante et sont l'espèce la plus familière d'un très important molécule biologique: lipides.
Wat eigenlijk erg belangrijk blijkt te zijn en zijn de meest bekende soort van een erg belangrijk biologisch molecuul: lipiden.
Ainsi donc, c'était vrai. Très bien. Maintenant, l'idée de faire ça n'était pas très vieille à l'époque où j'ai fait cette photo. L'idée date de 1960, quand un jeune astronome du nom de Frank Drake utilisa son antenne en Virginie occidentale, la pointa en direction d'un couple d'étoiles proches dans l'espoir d'espionner des extra-terrestres.
Het was dus waar! Toen ik die foto maakte, was het nog een nieuw idee, Toen ik die foto maakte, was het nog een nieuw idee. Het stamt uit 1960, toen een jonge astronoom Frank Drake, deze antenne in West-Virginia richtte op een groepje sterren dichtbij in de hoop E.T. te kunnen afluisteren.
Donc nous en avons eu des toutes neuves, bien brillantes, des moyennement brillantes, et de très vieilles, noircies.
We hadden er splinternieuwe, blinkende, gemiddelde, en erg oude, donkere.
Elle était d'apparence ethnique, très vieille.
Ze zag er traditioneel en erg oud uit.
Et je suis ici dans ce luxueux plateau pour explorer une très vieille discipline.
En ik ben hier op deze mooie nieuwe plek om in een oude discipline te duiken.
Maintenant, en adoptant cette manière métaphysique de s'en sortir, ces physiciens et philosophes reviennent en réalité à une très vieille idée qui remonte à Platon.
Via deze metafysische uitweg grijpen deze fysici en filosofen terug op een heel oud idee van Plato.
Et ceci ensuite, conjointement avec ces méthodes qui permettent à de très nombreuses molécules d’ADN d’être séquencées très rapidement, nous a permis, l'année dernière de présenter la première version du génome de Neandertal, pour que chacun de vous puisse maintenant voir sur Internet, sur le génome de Neandertal, ou au moins les 55 % de ce génome que nous avons pu reconstruire jusqu'à maintenant.
Dit, in combinatie met deze methoden die het mogelijk maken dat van heel veel DNA-moleculen zeer snel de sequentie wordt opgesteld, liet ons vorig jaar toe de eerste versie van het Neanderthalergenoom voor te stellen. Jullie kunnen nu op het internet het Neanderthalergenoom terugvinden. Of in ieder geval de 55 procent ervan die we tot nog toe konden reconstrueren.
Nous les détectons grâce à de très petites molécules appelées microARN qui circulent dans notre sang.
We doen dit door een set van kleine moleculen op te sporen, die vrij in ons bloed circuleren: microRNA's.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est une très vieille molécule ->
Date index: 2022-02-02