Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est une superbe métaphore " (Frans → Nederlands) :
Ils ont donc commencé à réfléchir, Pourrions-nous créer un incubateur néonatal entièrement construit à partir de pièces d'automobile ? Et voici ce qu'ils ont fini par obtenir. C'est ce qu'on appelle un dispositif de néosoin. De l'extérieur, ça a l'air d'une chose qu'on trouve normalement dans un hôpital occidental moderne. A l'intérieur, ce sont des pièces de voiture. Il a un ventilateur, des phares pour la chaleur, il a des carillons de porte en guise d'alarme. Il fonctionne avec une batterie de voiture. Et donc tout ce qu'il vous faut ce sont les pièces détachées de votre Toyota et la capacité de réparer un phare, et vous pouvez réparer cette chose. Maintenant, c'est une excellente idée, mais ce que je voudrais dire, c'est que,
en fait, ...[+++]c'est une superbe métaphore pour la façon dont les idées naissent. Nous aimons penser que nos idées révolutionnaires sont comme cet incubateur tout neuf de 40.000 $, de la technologie de pointe, mais le plus souvent, elles sont bricolées avec les pièces qui se trouvent à portée de main. Nous prenons les idées des autres, de personnes dont nous avons appris, de personnes que nous rencontrons au café, et nous les assemblons en de nouvelles formes, et nous créons quelque chose de nouveau.
Dus begonnen ze te denken, Zou
den we een couveuse kunnen bouwen die volledig is opgebouwd uit auto-onderdelen? En dit is waar ze mee uit de
strijd kwamen. Het heet een couveusekindje-koester-apparaat . Van de buitenkant, ziet het eruit als een normaal klein ding dat je in een modern westers ziekenhuis zou aantreffen. Binnenin is alles auto-onderdelen. Het heeft een ventilator, het heeft koplampen voor warmte, het heeft deurbellen als alarm. Het loopt op een autoaccu. En dus alles wat je nodig hebt, zijn de reserveonderdelen van je Toy
...[+++]ota en de vaardigheid om een koplamp te vervangen en je kunt dit ding repareren. Nu, dit is een geweldig idee, maar wat ik zou willen zeggen is in feite, dat dit een geweldige metafoor is voor de manier waarop ideeën tot stand komen. We denken graag dat onze baanbrekende ideeën, je weet wel, van die hagelnieuwe couveuses van 40.000 dollar zijn, de nieuwste technologie, maar over het algemeen, zijn ze samengelapt uit om het even welke onderdelen er toevallig dichtbij voorhanden waren. We nemen ideeën van andere mensen waar we van hebben geleerd, van mensen die we tegen 't lijf lopen in koffiehuizen, en we naaien ze aan elkaar tot nieuwe vormen, en we creëren iets nieuws.Nous avion
s fait une campagne superbe, et pour être honnête, nous avions bu pas mal de bières cette nuit, mais j'ai dit, « Vous savez quoi, je crois que nous pouvons faire un autre bar. » (Rires) Nous sommes tous montés dans un taxi, et voici notre chauffeur, j'étais assis sur la banquette arrière, il s'est tourné et il a dit, « Vous allez où ? » J'ai dit, « Attend, c'est une moustache superbe. » (Rires) Il a répondu, « Je la fait pour Movember ». Et j'ai dit, « Moi aussi. » Et j'ai dit, « Racontez-moi votre histoire Movember. » Et il me révele, « Ecoutez, je sais que c'est pour la santé masculine, je sais que c'est pour le cancer de la
...[+++]prostate, mais la mienne est pour le cancer du sein. » J'ai dit, « Voilà qui est intéressant. » Et il me dit, « L'année dernière ma mère est décédée du cancer du sein au Sri Lanka, parce que nous ne pouvions pas lui payer les bons traitements », et il a continué, « Cette moustache est un hommage à ma mère. » Nous étions submergés par l'émotion à l'arrière du taxi, et je ne lui ai pas dit qui j'étais, car je croyais que ce n'était pas approprié, je lui ai serré la main et j'ai dit, « Merci beaucoup. Votre maman serait fière de vous. » A partir de ce moment, je me suis rendu compte que Movember c'est tellement plus qu'une simple moustache pour s'amuser.
De campagne was geweldig, en eerlijk gezegd, we hadden wat bier op die avond, maar ik zei: Volgens mij zit er nog één café in ons. (Gelach) Dus propten we ons in ee
n taxi, dit hier is onze taxichauffeur. Ik zat achterin. Hij draaide zich om en zei: Waar gaan jullie naartoe? Ik zei: Wacht even, dat is een verbluffende snor. (Gelach) Hij zei: Ik doe het voor Movember. Ik zei: Ik ook. Vertel me je Movemberv
erhaal. Hij zei: Ik weet dat het over de gezondheid van mannen gaat, over prostaatkanker, maar deze is voor borstkanker. Ik zei: Dat
...[+++]is interessant. Hij zei: Vorig jaar stierf mijn moeder aan borstkanker in Sri Lanka omdat we de behandeling niet konden betalen. Deze snor is mijn eerbetoon aan mijn moeder. We kregen allemaal de krop in de keel achter in de taxi. Ik vertelde hem niet wie ik was, dat vond ik niet passend. Ik schudde zijn hand en zei: Heel erg bedankt. Je moeder zou zo trots zijn. Op dat moment besefte ik dat Movember zoveel meer is dan een snor en een geintje.Et voilà le résultat de ce superbe projet Et voilà le résultat de ce superbe projet qu'est Le Système au Vénézuéla.
En hier zijn de resultaten van dit fantastische project dat Het Systeem in Venezuela is.
James Geary, auteur et fervent amateur d'aphorismes, parle avec passion d'un outil fascinant du langage humain : la métaphore. Amie des scribes d'Aristote à Elvis, la métaphore peut, d'après Geary, influencer subtilement nos décisions.
Aforisme expert en schrijver James Geary werpt licht op een fascinerend vehikel van de menselijke taal: de metafoor. Vriend van schrijvers van Aristoteles tot Elvis, de metafoor kan op een subtiele manier de beslissingen die we nemen beïnvloeden, zegt Geary.
Pour une raison inconnue, d'après l'éducateur Al Vernacchio, les métaphores parlant de sexe aux États-Unis viennent toutes du baseball — marquer un point, passer la première base (s'embrasser), etc. Le problème c'est que ça place le sexe dans un contexte de compétition, avec donc un gagnant et un perdant. Au contraire, Al Vernacchio suggère une nouvelle métaphore, une qui laisserait entendre un plaisir partagé, de la discussion et des accords, un épanouissement et de la jouissance. Parlons de... pizza.
Om één of andere reden, zegt voorlichter Al Vernacchio, komen de metaforen die in Amerika gebruikt worden om over seks te praten, allemaal uit honkbal: scoren, eerste honk halen, enz. Het probleem is dat dit seks neerzet als een wedstrijd, met een winnaar en een verliezer. Hij stelt een nieuwe metafoor voor, een die meer gaat over gezamenlijk plezier, erover praten en het erover eens worden, bevrediging en plezier. Laten we het eens over .... pizza hebben.
Quelques métaphores incluent le mots « comme ». « Doux comme du miel, » « fort comme un turc. » On les appelle des comparaisons. La comparaison est une métaphore qui admet qu'elle fait une comparaison.
Soms bevat beeldspraak het woord 'als'. 'Zoet als honing', 'sterk als een boom'. Dat noemen we een vergelijking. Een vergelijking is beeldspraak die toegeeft dat ze ergens mee vergelijkt.
Mais c'est une histoire -- c'est une belle histoire ; c'est superbe.
Maar dit is een verhaal - het is een geweldig verhaal, het is mooi.
De la superbe technologie, merveilleuses machines, qui ont prouvé que la fusion est réalisable.
Het zijn geweldige technologieën, prachtig, en ze hebben aangetoond dat fusie mogelijk is.
Nathan Myhrvold est un auteur de livre de cuisine (et un geek) qui parle de son œuvre magistrale, Modernist Cuisine — et partage le secret de ses superbes illustrations photographiques, qui montrent des vues en coupe de la nourriture au moment même de la cuisson.
Kookboek auteur (en geek) Nathan Myhrvold vertelt over zijn magistrale werk, Modernistische Keuken - en deelt het geheim van de coole fotografische illustraties, die doorsneden van voedsel tonen terwijl ze gekookt worden.
Elle a dit non, non, au contraire - mélangeons travail et plaisir. Oui, c'est particulièrement superbe - c'est le Plateau Télé de 2001.
In plaats daarvan zei ze, nee -- werk en vrije tijd kunnen samen gaan. Ja, dat is bijzonder mooi -- het is de TV-maaltijd van 2001.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est une superbe métaphore ->
Date index: 2021-07-29