Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est une solution structurellement " (Frans → Nederlands) :
En revanche, ce qui fonctionne, c'est une Solution structurellement systématisée, et c'est exactement ce que sont les voitures autonomes.
Wat wel werkt is een structureel systematische oplossing precies wat zelf-rijdende auto's zijn.
L'étude des grains de pollen, des radiolaires et des molécules carbone, nous a aidés à mettre au point la solution structurelle la plus efficace en utilisant des hexagones et des pentagones.
Het bestuderen van stuifmeelkorrels, stralendiertjes, en koolstofmoleculen hielp ons bij het bedenken van de efficiëntste structurele oplossing door zeshoeken en vijfhoeken te gebruiken.
Ce serait extraordinaire, toutefois, si collectivement nous développions des solutions, pas seulement au problème structurel sur lequel nous travaillons, mais aussi aux problèmes infrastructurels, comme l'air conditionné fonctionnant au solaire, l'énergie et les installations sanitaires hors-réseau, des solutions à bas coût, haute performance et open-source, que chacun puisse très aisément fabriquer et si nous les mettions sur la place publique, où elles seront à tout le monde, accessibles par tout le monde.
Hoe bijzonder zou het zijn als we gezamenlijk oplossingen ontwikkelden, niet alleen voor het structuurprobleem waaraan we werkten, maar voor infrastructuurproblemen zoals air conditioning op zonne-energie, sanitaire voorzieningen en energiezonder elektriciteitsnet. Goedkope, open-source, krachtig presterende oplossingen die iedereen heel eenvoudig kan maken. Breng ze onder in een 'commons' eigendom van iedereen en toegankelijk voor iedereen.
Ils comprennent l'intégrité structurelle des genoux profonds d'un oncle ou d'une tante, comparés aux formes bancales d'une nièce névrosée, juchée sur des talons hauts.
Ze begrijpen de structurele integriteit van de diepe schoot van een oom, ten opzichte van de wankele regeling van een neurotische nicht op hoge hakken.
Et vous avez peut-être l'intuition que les gens malheureux occupent un emplacement structurel différent au sein du réseau.
Je zou je de bedenking kunnen maken dat de ongelukkige mensen een locatie binnen het netwerk bezetten met een verschillende structuur.
La princesse Diana annonce à la télévision que les mines terrestres forment une barrière structurelle à tout développement, ce qui est réellement vrai.
kondigt prinses Diana op tv aan dat landmijnen een structurele belemmering vormen voor elke ontwikkeling, wat echt waar is.
Une conclusion effrayante que l'on peut tirer de tout ça, c'est qu'il faut s'inquiéter du chômage structurel.
Eén enge conclusie die je uit dit alles kan trekken, is bezorgdheid over structurele werkloosheid.
Il a été démontré que s'entraîner à lancer des objets stimule le lobe frontal et le lobe pariétal, qui concernent l'acuité visuelle, la compréhension de l’espace, et la résolution de problèmes structurels, ce qui est logique... Cela les aide à développer leur visualisation et leur capacité d’anticipation.
Het blijkt dat het oefenen van voorwerpen gooien de frontale en pariëtale kwabben stimuleert, die te maken hebben met een scherp visueel vermogen, het begrijpen van 3D, en het structureel probleemoplossen, dus het geeft een gevoel -- het helpt hen met het ontwikkelen van hun visueel vermogen en hun voorspellingsvermogen.
CA : Il y a cette inégalité terrible dans le monde, une inégalité accrue qui semble structurelle.
CA: De wereld kent deze verschrikkelijke ongelijkheid, een groeiend probleem dat structureel lijkt.
Il y a plus de vingt ans, le monde insistait pour que les marchés africains soient libéralisés, que les économies soient structurellement adaptées.
Ruim twee decennia geleden stond de wereld erop dat Afrikaanse markten moesten worden geliberaliseerd, en economieën structureel aangepast.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est une solution structurellement ->
Date index: 2023-03-06