Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est une manière informelle » (Français → Néerlandais) :
C'est une manière informelle de présenter les choses -- mais c'est pour cela qu'il y a une différence.
Dit is een informele voorstellingswijze. Daarom is er een verschil.
Beaucoup d'avancées se font dans les sociétés où les gens se connaissent, et aussi de manière informelle.
Veel van het werk in bedrijven komt tot stand door dat mensen elkaar informeel leren kennen.
Charles Leadbeater a cherché de nouvelles formes radicales d'éducation — et les a trouvées dans les bidonvilles de Rio et Kibera, où certains des enfants les plus pauvres trouvent de nouvelles manières transformationnelles d'apprendre. Et ce nouveau genre informel et perturbateur d'écoles, dit-il, est ce que toutes les écoles doivent devenir.
Charles Leadbeater ging op zoek naar radicale nieuwe onderwijsvormen - en vond ze in de sloppenwijken van Rio en Kibera, waar de armste kinderen van de wereld transformatieve nieuwe leervormen vinden. En deze informele, ontwrichtende nieuwe soort van school, zegt hij, is wat alle scholen moeten worden.
Je ne peux pas croire que c'est arrivé. Et deux d'entre eux, deux chercheurs d'une vingtaine d'années à l'APL sont à table à la cafétéria en pleine conversation informelle avec un groupe de leurs collègues.
Ik kan niet geloven dat dit is gebeurd. En twee onderzoekers bij het APL (lab voor toegepaste natuurkunde), twintigers, zitten daar in de kantine wat te babbelen met een stel collega's.
Le meilleur exemple en est le système informel d'habitat, qui hébergeait, avant la guerre, plus de 40% de la population.
Een duidelijk voorbeeld is het systeem van informele behuizing, waar voor de oorlog 40 procent van de bevolking in woonde.
En tant qu'artiste, je me suis intéressé à mesurer et à observer beaucoup de ces flots transfrontaliers informels des deux côtés de la frontière : dans une direction, du sud au nord, le flot d'immigrants vers les États-Unis, et du nord au sud, le flot de déchets de la Californie du Sud vers Tijuana.
Als kunstenaar ben ik geïnteresseerd in het waarnemen en vastleggen van de talrijke informele stromen, die over deze grens plaatsvinden. Van het zuiden naar het noorden de stroom immigranten naar de Verenigde Staten, en van het noorden naar het zuiden, de stroom afval van het zuiden van Californië naar Tijuana.
Le nouveau pouvoir promeut une gouvernance informelle, en réseau.
Nieuwe macht hecht waarde aan informeel leiderschap via netwerken.
On a appris que les favelas sont des communautés informelles
We leerden dat favela's informele gemeenschappen zijn.
ça s'apprend par le bouche-à-oreille, et c'est un système d'éducation informelle.
Het gaat van mond tot mond, een informeel onderwijssysteem.
Je pense que les villes rendent plus facile l'établissement de réseaux, et l'interaction informelle qu'on peut avoir au quotidien.
Ik denk dat steden meer kans tot netwerken bieden, en tot dagdagelijkse ongedwongen interactie.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est une manière informelle ->
Date index: 2021-02-10