Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est une entreprise de technologie " (Frans → Nederlands) :
je ne sais pas qui sont les acteurs, je ne connais pas le marché. Vous devez donc connaître le marché. Vous devez connaître votre domaine. Vous devez avoir les compétences requises pour faire tourner une entreprise. Ces compétences vont des aspects techniques si c'est une entreprise de technologie, au marketing, au management, et ainsi de suite. Mais tout le monde ne possède pas toutes ces compétences.
Ik weet niet wie de spelers zijn. Ik weet niet wat de markt is. Dus je moet je markt kennen. Je moet je gebied kennen. Dan moet je de vaardigheden hebben om het bedrijf op te starten. Die gaan van technische vaardigheden bij een technologiebedrijf, tot marketing en verkoop en management enzovoort. Maar niet iedereen heeft al die vaardigheden.
Nous avons les gens et nous devons donc nous protéger les uns les autres, oui, et nous sommes une entreprise de technologie, et le profit est nécessaire pour que cela se produise.
We hebben de mensen, dus moeten we elkaar beschermen, ja, en we zijn een technologiebedrijf, en winst is noodzakelijk om dit te laten gebeuren.
C'est une entreprise qui a apporté la technologie d'irrigation au goutte à goutte à des milliers et des millions d'agriculteurs, réduisant ainsi considérablement la consommation d'eau.
Dit bedrijf bracht druppelirrigatietechnologie naar miljoenen boeren, met als gevolg een aanzienlijke vermindering van waterverbruik.
Si je m'éloigne de ce plan d'ensemble, et je regarde l'implication sur une période de temps similaire en termes de technologie -- qui en tant qu'outil est un outil pour les concepteurs, et je cite notre propre expérience en tant qu'entreprise, et j'illustre cela par une petite sélection de projets -- alors comment mesure-t-on ce changement de technologie ?
Als ik afstand neem van dat globale beeld, en ik kijk naar de implicaties over een vergelijkbare tijdspanne in termen van technologie -- die gereedschap is voor ontwerpers, en ik beroep me op onze ervaringen als bedrijf, en ik illustreer dat met een kleine selectie projecten -- hoe meet je dan die verandering van technologie?
Il aurait pu leur demander de songer à l'aspect de leur technologie qui pourrait marcher pour d'autres branches de l'entreprise.
Hij kon gevraagd hebben om te bedenken welk aspect van hun technologie zou kunnen inpassen in de organisatie.
Mais comme l'a démontré, documents à l'appui, le sociologue Charles Murray, à mesure que nous avons automatisé l'économie, et 1960 n'est que le point de départ de l'utilisation des ordinateurs par les entreprises, à mesure que nous avons commencé à injecter progressivement de la technologie, des automates et des outils numériques dans l'économie, le sort de Bill et celui de Ted ont beaucoup divergé.
Maar sociaal onderzoek door Charles Murray heeft uitgewezen dat, toen we begonnen met het automatiseren van de economie, - en rond 1960 begonnen computers te verschijnen in de bedrijven - toen we begonnen geleidelijk technologie, automatisering en digitale spullen te injecteren in de economie, de wegen van Bill en Ted uit elkaar begonnen te lopen.
Une entreprise appelée Aquaporin a commencé à fabriquer des membranes de désalinisation qui imitent cette technologie.
Een bedrijf genaam Aquaporin is begonnen met het maken van ontziltingsmembranen die deze technologie nabootsen.
Dans ma nouvelle entreprise, Marilyn Monrobot, j'aimerais utiliser l'art pour créer de la technologie.
Met mijn nieuwe onderneming, Marilyn Monrobot, zou ik kunst willen gebruiken om tech te maken.
Je vais donc parler un peu de ce que les entreprises peuvent faire et ce qu'une entreprise comme IKEA peut faire. Nous avons une stratégie de durabilité qui s'appelle « people and planet positive » pour aider notre entreprise à avoir un impact positif sur le monde.
Ik zal dus iets vertellen, over wat bedrijven als IKEA kunnen doen. over wat bedrijven als IKEA kunnen doen. IKEA heeft een duurzaamheidsstrategie: 'People & planet positive', de gids voor een positieve impact van ons bedrijf op de wereld.
Voilà ce qui
est arrivé à cette entreprise. [Entreprise cédée à Facebook, 18 juin 2012...] Il y a d'autres entreprises qui placent des appareils photo, comme celui-ci -- qui n'a aucun lien avec Facebook -- qui prennent une photo de vous, la relient aux réseaux sociaux, se rendent compte que vous aimez vraiment porter des robes noires, afin qu'un vendeur dans un magasin puisse venir vous voir et dire : « Hé, nous avons cinq robes noires qui vous iraient parfaitement ! » Et si Andy avait tort ? Voila sa théorie. [Dans le futur, tout le monde aura son quart d'heure de célébrité.] Que se passe-t-il si nous inversons cela ? Et si chacun n'ava
...[+++]it en fait que 15 minutes d'anonymat ? (Rires) Et bien, peut-être qu'à cause de ces tatouages électroniques, chacun de nous est très proche de l'immortalité, parce que ces tatouages vivront beaucoup plus longtemps que nos corps.
Dit gebeurde met dat bedrijf. [Bedrijf verkoc
ht aan Facebook, 18 juni 2012...] Andere bedrijven plaatsen een camera zoals deze --- dit heeft niets te maken met Facebook. Ze nemen je foto, verbinden het aan de sociale media, en ze ontdekken dat je erg houdt van zwarte jurken. Misschien komt de winkelmedewe
rker naar je toe en zegt, Hee, we hebben vijf zwarte jurken die je heel goed zouden staan. Wat als Andy het fout
had? Dit is Andy's theorie. [In de toekomst za ...[+++]l iedereen 15 minuten lang wereldberoemd zijn.] Wat als we dit omdraaien? Wat als je maar 15 minuten anoniem zal zijn? (Gelach) Vanwege elektronische tatoeages zijn we misschien allemaal heel dicht bij onsterfelijkheid, want deze tatoeages zullen veel langer leven dan onze lichamen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est une entreprise de technologie ->
Date index: 2023-12-24