Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est un symbole de grande » (Français → Néerlandais) :
J'ai travaillé dans les mines et j'ai réalisé que c'était un monde invisible. Et j'ai voulu, par des a
ppareils couleur et grands formats, et de très grands tirages, créer un ensemble de travaux qui, d'une certaine faço
n, sont devenus les symboles de notre utilisation des paysages, de notre utilisation de la terre. Pour moi, c'était un élément clef, le fait que ce médium qu'est la photographie, nous permette de contempler ces paysages, m'a fait penser qu'elle était le médium idéal pour faire ce type de travail. Après 17 ans passés à ph
...[+++]otographier de grands paysages industriels, il m'a semblé que le pétrole soutenait l'ampleur et la vitesse, parce que c'est cela qui a changé : la vitesse à laquelle nous utilisons toutes nos ressources.
En ik werkte in de mijnen. En ik realiseerde me dat dit een ongeziene wereld was. En ik wilde, door middel van kleur en grootformaat cameras en hele grote afdrukken, een verzameling werk maken dat op de é
én of andere manier symbolen werden van ons gebruik van het landschap, hoe we het land gebruiken. En dit was voor mij een onmisbaar aspect dat, door het medium fotografie, dat ons in staat stelt deze landschappen te overpeinzen, dat ik dacht dat fotografie perfect geschikt was voor dit soort werk. En na 17 jaar lang grote industriële landschappen te hebben gefotografeerd, besefte ik dat olie aan de basis ligt van de afmeting en snelheid,
want dat ...[+++]is wat er veranderd is, het is de snelheid waarmee we al onze hulpbronnen nemen.C
haque symbole représente une colonie, et sa taille indique le nombre de ses colonies filles. En tirant parti de variations génétiques, nous avons pu relier colonies filles et parentes c'est-à-dire déterminer quelles colonies ont été fondées par une fille engendrée par telle ou telle colonie mère. Ce qui a été exceptionnel pour moi fut de découvrir, après toutes ses années, que la colonie 154, que je connais bien, est arrière-grand-mère. Voici sa colonie fille, ici sa petite-fille, et là ses arrières-petites-filles. Ce faisant, j'ai appris que les colonies filles ressemblent à leurs parentes dans leur choix de récolter ou non lors d'une journée torride, alor
...[+++]s même qu'elles vivent si éloignées que leurs fourmis ne se rencontrent jamais : les fourmis de la colonie fille n'ont pas pu l'apprendre de la colonie mère. L'étape suivante consistera à regarder les variations génétiques derrière cette ressemblance.
Elk symbool is een kolonie, en de grootte van het symbool geeft aan hoeveel dochterkolonies ze had. We konden genetische variatie gebruiken om de afstamming van ouder- en dochterkolonies te bepalen. Anders gezegd, om erachter te komen welke kolonies opgericht door een dochter-koningin afkomstig waren van welke ouder-kolonie. Wat ik geweldig vond, was om na al die jaren uit te vinden dat bijvoorbeeld kolonie 154, d
ie ik al vele jaren kende, een overgrootmoeder is. Hier is haar dochter-kolonie, hier is haar kleindochter-kolonie, en dit zijn haar achterklein
...[+++]dochter-kolonies. Daardoor vond ik dat dochter-kolonies lijken op ouder-kolonies in hun beslissingen over welke dagen te heet zijn om te foerageren, terwijl de dochters van de ouder-kolonies zo ver van elkaar wonen dat de mieren elkaar nooit ontmoeten. De mieren van de dochter-kolonie kunnen dat dus niet leren van de ouder-kolonie. De volgende stap is te kijken naar de genetische variatie waarop deze gelijkenis stoelt. On le trouve aussi bien sur la c
ôte est que la côte ouest, et les symboles sont souvent très bien conse
rvés, chacun de ces symboles a quatre bits -- c'est un mot binaire à quatre bits -- on dessine aléatoirement ces lignes dans le sable, et ensuite on les compte, si le nombre est impair, on fait une marque, et s'il est pair, on en fait deux, Et ils le faisaient très rapidement, et je ne comprenais pas ce qu'ils voulaient en faire -- ils ne dessinaient les lignes aléatoires que quatre fois -- Je ne comprenais pas comment ils obtenaient
...[+++] les 12 autres symboles. Et ils ne voulaient pas me le dire. « Non, non. Je ne peux pas vous en parler », disaient-ils. Et moi de répondre : « Bon, je vous paierai, vous serez mon professeur, et je viendrai chaque jour et je vous paierai. » « Ce n'est pas une histoire d'argent. C'est une histoire de religion », disaient-ils. Et finalement, désespéré, j'ai dit : « Laissez-moi vous expliquer Georg Cantor en 1877. » Et j'ai commencé à leur expliquer pourquoi j'étais en Afrique, et ils devinrent très excités quand ils virent l'ensemble de Cantor. L'un d'eux a dit : « Venez. Je pense que je peux vous aider. » Et donc il me fit passer le rituel initiatique des prêtres bamanas.
Je vindt het op de Oostkust en op
de Westkust, en de symbolen zijn vaak goed bewaard, ze hebben elk vier bits -- het is een binair woord van vier bits -- je trekt deze lijnen willekeu
rig in het zand, en telt dan terug. Is het oneven, dan trek je één lijn, is het even, dan trek je twee lijnen. Ze deden dit heel snel en ik snapte niet waar ze heengingen -- ze deden het willekeurige stuk maar vier keer -- ik snapte niet waar de andere 12 symbolen vandaan kwamen. Ze wilden het me niet zeggen. Ze zeiden: Nee, nee, ik k
...[+++]an het je niet vertellen. Ik zei: Kijk, ik betaal je, je kan mijn leraar zijn en ik zal je elke dag komen betalen. Ze zeiden: Het is geen kwestie van geld. Het is een kwestie van religie. Ten einde raad zei ik: Laat me jullie Georg Cantor in 1877 uitleggen. Ik begon uit te leggen waarom ik in Afrika was, en ze werden opgewonden toen ze de Cantorverzameling zagen. Eén van hen zei: Kom hier, ik denk dat ik je kan helpen. Hij leidde me door het initiatieritueel van een Bamanapriester.Premièrement, il représente son identité. Il était berger. C'est le symbole de sa propre profession. Je suis berger. C'est un symbole de son identité, sa carrière, son métier.
Ten eerste stelt het zijn identiteit voor. Hij was een herder. De staf is dus het symbool van zijn beroep. Ik ben een herder. Het symboliseert zijn identiteit, zijn carrière, zijn baan.
(Rires) Parce que si vous voulez incarner la rationalité occidentale désincarnée, vous avez besoin d'un symbole. Et quel meilleur symbole de la rationalité occidentale désincarnée qu'un accessoire qui, d'un côté est un nœud coulant et de l'autre pointe vers les organes génitaux?
(Gelach) Want als je lichaamsloze Westerse rationaliteit gaat belichamen heb je een aanduiding nodig en wat is een betere aanduiding voor lichaamsloze westerse rationaliteit dan een kledingstuk dat aan de ene kant een strop is en met de andere kant wijst naar de genitaliën?
Certaines personnes ont ôté leurs bijoux, leurs croix et symboles religieux, les ont mis dans des boules flottantes que nous avons envoyées sur le fleuve afin qu'elles puissent être collectées à la nuit tombée.
Mensen legden zelfs hun sieraden, kleine kruisjes en religieuze dingen, in drijvende ballen die we met de rivier lieten meedrijven zodat ze ’s nachts konden worden opgepikt.
Au Danemark, notre symbole national est le cygne.
Denemarken, onze nationale vogel is de zwaan.
Avoir il y a deux ou trois cents ans, une pelouse était un symbole de prestige, et en fait, seuls les très riches pouvaient garder ce désert vert puisque c'est vraiment un désert qui est totalement stérile.
Zo'n twee-, driehonderd jaar geleden was een gazon een statussymbool. Enkel de rijken hadden zo'n groene feitelijk, woestijnen: ze zijn volstrekt steriel.
Plutôt facile. Et puis les choses ont changé, et fin 2009, ils ont annoncé que nous allions avoir une nouvelle politique, et cette nouvelle politique exigeait des mots de passe d'au moins huit caractères, avec une majuscule, une minusc
ule, un chiffre, un symbole, vous ne pouviez pas utiliser le même caractère plus de trois fois, et ce ne pouvait pas être un m
ot du dictionnaire. Quand ils ont mis en place cette nouvelle politique, beaucoup de gens, mes collègues et amis, sont venus me voir et ont dit : « C'est vraiment inutilisable. Po
...[+++]urquoi nous font-ils ça, et pourquoi ne les en as-tu pas empêchés ? » Et j'ai dit : « Vous savez quoi ? On ne m'a rien demandé. » Mais ça a éveillé ma curiosité, et j'ai décidé d'aller parler aux personnes en charge des systèmes informatiques et de découvrir ce qui les a amenés à introduire cette nouvelle politique, et ils ont dit que l'université avait rejoint un consortium d'universités, et que l'une des exigences pour devenir membre était que nous devions avoir des mots de passe plus compliqués qui respectaient de nouvelles exigences, et ces exigences étaient que nos mots de passe devaient avoir beaucoup d'entropie. L'entropie est un terme compliqué, mais en fait ça mesure la sécurité des mots de passe.
Nogal simpel. Maar toen veranderde
n ze dat. Tegen het einde van 2009 verkondigden ze dat we een nieuw beleid
kregen. Dit beleid eiste dat wachtwoorden minimaal 8 tekens moesten hebben, met een hoofdletter, kleine letter, een cijfer, een teken, je mocht niet 3 dezelfde tekens hebben en het mocht niet in het woordenboek staan. Toen ze dat nieuwe beleid toepasten, zeiden veel mensen, collega's en vrienden me: Poeh, dit is echt niet te doen. Waarom doen ze ons dat aan en waarom houd je ze niet tegen? Ik zei: Weet je? Ze hebben mij niets g
...[+++]evraagd. Maar ik werd nieuwsgierig en ging praten met onze systeembeheerders en ontdekte waarom ze dit beleid hadden bedacht. Ze zeiden dat de universiteit was gaan samenwerken met andere universiteiten en dat een van de voorwaarden was dat we veiligere wachtwoorden kregen die voldeden aan nieuwe voorwaarden. Die vereisten dat onze wachtwoorden niet voorspelbaar mochten zijn. Onvoorspelbaarheid is een ingewikkelde term. Ze geeft de sterkte van het wachtwoord weer,Elle a été retirée presque immédiatement, suite au retour de flamme des consommateurs, et aux parodies peu flatteuses sur le web. (Rires) J’allais oublier : ce point à côté du texte, ce n’est pas un point, c'est le symbole de marque déposée.
Het werd vrijwel direct teruggetrokken vanwege beroering onder klanten en allerlei onflattueze parodieën op internet -- (Gelach) -- Trouwens, dat puntje achter You're on is geen punt, maar een trademark-teken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est un symbole de grande ->
Date index: 2022-11-26