Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est un robot étonnant " (Frans → Nederlands) :
C'est un robot étonnant qui joue très bien aux échecs, sauf pour un détail : ce n'est pas du tout un robot.
Deze geweldige robot kan ontzettend goed schaken, op een ding na: het is helemaal geen robot.
Il ne fait pas face à la mort. Il ne connait pas la vie. » Et comme cette femme trouvait un réconfort dans son robot-compagnon, je n'ai pas trouvé cela étonnant; J'ai trouvé que c'était un des moments les plus déchirants, les plus compliqués de mes 15 années de travail.
Hij kent de dood niet. Hij kent het leven niet. Terwijl die vrouw troost vond bij haar gezelschapsrobot, vond ik het niet verbluffend. Het was één van de meest hartverscheurende, ingewikkelde momenten van mijn 15-jarige loopbaan.
L'étonnant récit allégorique du foie gras - Dan Barber - TED Talks -
Dan Barbers verrassende foie grasparabel - TED Talks -
Cynthia Schneider : l'étonnant succès des émisions de télé du genre La Nouvelle Star - TED Talks -
Cynthia Schneider: Idols -tv verspreidt zich verrassend - TED Talks -
Et ce qui était étonnant pour moi -- et bien, il était assez génial, il tuait une mouche dans la maison avec un pistolet - mais ce qui était si étonnant pour moi était qu'il en savait juste assez pour l'armer.
Wat geweldig was voor mij - het was behoorlijk cool; hij doodde een vlieg in huis met een geweer - maar wat zo geweldig was voor mij, was dat hij net genoeg hagel wist te verspreiden.
Toutefois, j'ai été étonné de découvrir que les dictatures ne s'effondrent pas si facilement.
Tot mijn grote verrassing ontdekte ik echter dat dictaturen niet zo eenvoudig ineenstorten.
J'ai été si choqué, si étonné, que je me suis levé en disant : Eh bien, merci, mais je fais quoi? (Rires) L'éducation des surdoués n'avait pas vraiment beaucoup pris.
Ik was zo in shock, zo verlamd, dat ik opstond en zei: “Okay, hartelijk dank, maar wat ga ik dan doen?” (Gelach) Hoogbegaafdenonderwijs was toen nog niet zo gebruikelijk.
J'aimerais aider les autres à redécouvrir cet étonnement -- vouloir s'y impliquer, vouloir apprendre, vouloir partager ce qu'ils ont appris, ce dont il se sont aperçu être vrai et ce dont ils ne sont pas encore sûr.
Ik wil anderen die verwondering helpen herontdekken -- ermee aan de slag willen gaan, ervan willen leren, willen delen wat ze hebben geleerd, wat ze aan waarheid ontcijferd hebben, en wat ze nog aan het ontcijferen zijn.
Pas étonnant qu'ils se désinvestissent !
Geen wonder dat ze afhaken.
Le photographe Brian Skerry capture la vie au dessus et sous les vagues — comme il le formule, à la fois l'horreur et la magie de l'océan. Partageant des clichés étonnants et intimes des créature sous marines, il montre comment des images puissantes peuvent aider à changer.
Fotograaf Brian Skerry legt het leven boven en onder de golven vast — zoals hij het zegt, zowel de horror als de magie van de oceaan. Hij deelt geweldige, intieme plaatjes van onderwaterwezens, en laat zien hoe krachtige beelden verandering teweeg kunnen brengen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est un robot étonnant ->
Date index: 2021-05-22