Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «c'est un programme grâce auquel » (Français → Néerlandais) :

C'est un programme grâce auquel le gouvernement pouvait contraindre les sociétés américaines, il pouvait prendre la place de ces sociétés pour faire son sale boulot pour la NSA.

Het is een programma waardoor de overheid Amerikaanse bedrijven kon dwingen om voor haar te werken en het vuile werk van de NSA op te knappen.
https://www.ted.com/talks/edwa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voici comment nous allons reprendre Internet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edwa (...) [HTML] [2016-01-01]
Zo heroveren we het internet - TED Talks -
Zo heroveren we het internet - TED Talks -


Dix pour cent des espèces en font vraiment une boule, et cette boule, ils la roulent loin de la source de la bouse, en général ils l'enterrent dans un endroit isolé, éloigné de la source de la bouse, et ils ont un comportement très particulier grâce auquel ils sont capables de rouler leurs boules.

Tien percent van de soort maakt een bal die ze wegrollen van de mestbron en meestal begraven op grote afstand. Ze hebben een zeer specifiek gedrag waarmee ze de ballen kunnen rollen.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marcus Byrne : La danse du bousier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Marcus Byrne: De dans van de mestkever - TED Talks -
Marcus Byrne: De dans van de mestkever - TED Talks -


Et ce qu'est la technologie, c'est le moyen grâce auquel nous jouons à ce jeu infini.

En technologie is het medium waarin we dat oneindige spel spelen.
https://www.ted.com/talks/kevi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la technologie évolue par Kevin Kelly - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kevi (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -
Kevin Kelly over hoe technologie evolueert - TED Talks -


Et ce que je vais faire pendant les cinq prochaines minutes est de vous faire partager un processus grâce auquel nous avons essayé de créer un visage de synthèse photo-réaliste, en utilisant une technologie d'image de synthèse que nous avons développé avec nos collaborateurs chez Image Metrics.

In de komende vijf minuten neem ik u mee in een proces, waarin we hebben geprobeerd een acceptabel fotorealistisch computergegenereerd gezicht te maken, met grafische computertechnologie die we hebben ontwikkeld samen met enkele mensen van een bedrijf, genaamd Image Metrics.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Debevec anime un visage numérique photo-réaliste - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Debevec maakt een animatie van een fotorealistisch digitaal gezicht - TED Talks -
Paul Debevec maakt een animatie van een fotorealistisch digitaal gezicht - TED Talks -


La main humaine, dans la manipulation d'objets, est la main à la recherche d'un cerveau. Le cerveau est à la recherche d'une main, et le jeu est le meilleur moyen grâce auquel ces deux-là sont reliés.

De menselijke hand, in de manipulatie van objecten, is de hand die een brein nodig heeft. Het brein heeft een hand nodig, en spel is het medium waarin die twee het beste gekoppeld kunnen worden.
https://www.ted.com/talks/stua (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stuart Brown nous dit que jouer c'est plus que s'amuser — c'est vital - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stua (...) [HTML] [2016-01-01]
Volgens Stuart Brown is spel meer dan plezier — het is essentieel - TED Talks -
Volgens Stuart Brown is spel meer dan plezier — het is essentieel - TED Talks -


grâce auquel j'ai pu imprimer un tissu magnifique, que je pouvais utiliser comme un tissu normal.

waarmee ik een mooi textiel kon printen dat ik kon gebruiken als een normale stof.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Oubliez le shopping : bientôt, vous téléchargerez vos vêtements neufs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Vergeet winkelen. Binnenkort download je je nieuwe kleren - TED Talks -
Vergeet winkelen. Binnenkort download je je nieuwe kleren - TED Talks -


Donc quand on apprend grâce à la programmation, et qu'on programme pour apprendre, on apprend dans un contexte qui a du sens, et c'est la meilleure façon d'apprendre.

Als je dus leert door te programmeren en programmeert om te leren, leer je in een zinvolle context. Dat is de beste manier om iets te leren.
https://www.ted.com/talks/mitc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick : Apprenons aux enfants à programmer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mitc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -


Notre pays est nettoyé grâce à notre programme national « Clean Bhoutan », et nous plantons des arbres partout dans le pays avec « Green Bhoutan », un autre programme national.

We ruimen ons hele land op via het landelijke project 'Clean Bhutan' en we planten bomen in het hele land via Green Bhutan, ook een nationaal programma.
https://www.ted.com/talks/tshe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce pays n'est pas seulement « carbone neutre » mais « carbone négatif » ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tshe (...) [HTML] [2016-01-01]
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -
Dit land is niet alleen koolstofneutraal — het is koolstofnegatief - TED Talks -


Il m'a dit De cette manière, la compagnie Heinz pourrait remplir ses objectifs d'aide sociale. J'ai dit, Sénateur, je suis réticent à me lancer dans un domaine auquel je ne connais pas grand chose mais je vous promets que si vous soutenez mon école, je la construirai et je reviendrai dans quelques années pour considérer le programme que vous désirez. Le sénateur Heinz s'est assis très calmement et a dit, Quelle serait votre réaction si je vous disais que je vous donne un million de dollars ? J'ai dit, Sénateur, dans ce cas nous allons ...[+++]

Hij zei: Zo kunnen wij onze doelstellingen inzake minderhedenbeleid vervullen voor Heinz. Ik zei: Senator, ik aarzel om me op een terrein te begeven dat ik niet goed ken, maar ik beloof dat als u mijn school steunt, ik ze zal bouwen en over een paar jaar terug zal komen en dat programma dat u wenst zal uitdokteren. Senator Heinz zat daar stilletjes en zei: Wat zou je reactie zijn als ik zei dat ik je een miljoen dollar zou geven? Ik zei: Senator, blijkbaar lanceren we ons in het voedingsopleidingsbedrijf. (Gelach) John Heinz gaf me ee ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Strickland change le monde avec un diaporama - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Strickland zorgt voor verandering met een slide show - TED Talks -
Bill Strickland zorgt voor verandering met een slide show - TED Talks -


Je veux parler de celui que vous utilisez probablement chaque jour et auquel vous ne pensez pas. Des formes de design qui évoluent en permanence et qui se trouvent dans votre poche. Je parle du design que vous expérimentez grâce au numérique et plus spécifiquement le design de systèmes informatiques qui sont si démesurés que leur échelle peut être difficile à comprendre.

Ik wil praten over het soort dat je waarschijnlijk dagelijks gebruikt en waar je niet zo bij nadenkt. Designs die steeds veranderen en die in je broekzak zitten. Ik heb het over design van digitale ervaringen. Vooral over design van systemen die zo groot zijn dat hun omvang nauwelijks te bevatten is.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les géants de l'Internet conçoivent pour vous (et un milliard d'autres) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est un programme grâce auquel ->

Date index: 2025-04-26
w