Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est très naturel et rapide " (Frans → Nederlands) :
C'est très naturel et rapide.
Dit is heel natuurlijk en snel.
Et une fois partie, l'environnement naturel reprend rapidement ses droits.
Als ze weg zijn, komt de natuurlijke omgeving in spoedtempo terug.
Au passage, il me déclarait coupable de piller la terre. C'est alors que j'ai mis au défi les salariés d'Interface, mon entr
eprise, de conduire notre compagnie et le monde industriel dans son ensemble vers le développement durable. En fin de compte, ceci se traduisait par la gestion de notre entreprise gourmande en pétrole de façon à n'extraire de la t
erre que ce qu'elle peut renouveler naturelle
ment et rapidement, pas une goutte de ...[+++]pétrole de plus, et sans nuire à la biosphère.
Daarbij veroordeelde hij mij als een plunderaar van de aarde. Toen heb ik de mensen van Interface, mijn bedrijf, uitgedaagd, om het bedrijf en de hele industriële wereld te leiden naar duurzaamheid. Wij hebben dat gedefinieerd als ons olie-intensieve bedrijf zodanig exploiteren dat we alleen van de de aarde nemen wat snel en natuurlijk door de aarde vernieuwd kan worden, zonder een druppel olie, en zonder de biosfeer schade te berokkenen.
Je dois trouver une manière de garder une distance saine entre moi, qui écris, et mon anxiété très naturelle qui concerne la réaction que mes écrits provoqueront dorénavant.
Ik moet tijdens het schrijven een veilige afstand zien te creëren tussen mijzelf en mijn overigens heel begrijpelijke angst voor de reacties op mijn toekomstige publicaties.
Il y a des batteries ici également qui alimentent les moteurs installés sur ses hanches, de même que sur les articulations de ses genoux, qui la font avancer avec cette démarche souple et très naturelle.
Er zitten ook accu’s in, die de motoren op haar heupen en kniegewrichten aandrijven, en haar doen voortbewegen in een vlotte en zeer natuurlijke gang.
Donc il est très naturel d'être démoralisé et de se sentir vaincu après un échec.
Het kan dus heel natuurlijk zijn om je ontmoedigd te voelen als je faalt.
Donc, si vous regardez dans les dictionnaires et si vous réfléchissez, une définition très naturelle de la religion est qu'elle implique des croyances en des dieux ou des êtres spirituels.
Als je in woordenboeken kijkt en erover nadenkt, is de natuurlijke definitie van religie dat het draait om het geloof in god of in spirituele wezens.
Ce qui est très naturel.
Dat is een heel begrijpelijk gevoel.
Mais ces pores sont souvent plus grands que les cellules, donc même si c'est en 3D, la cellule pourrait le voir comme une surface incurvée, et ce n'est pas très naturel.
De openingen zijn vaak veel groter dan de cellen, en daarom kan, zelfs al is het 3D, de cel het meer als een iets gebogen oppervlak zien, en dat is een beetje onnatuurlijk.
Dans cet enregistrement complexe de fossiles, à certaines périodes beaucoup d'espèce
s semblaient mourir très rapidement, et les pionniers de la géologie appelèrent cela extinctions massives. On a longtemps pris cela pour une catas
trophe naturelle ou peut être pour un long et lent changement climatique, et cela changea vraiment en 1980, dans cet affleurement rocheux proche de Gubbio, où Walter Alvarez, essayant de trouver quel était l'intervalle temporel entre ces roches blanches, qui retenait des créatures du crét
...[+++]acé, et les roches roses au dessus, qui contenaient des fossiles du Tertiaire.
In dat complexe bestand van fossielen bleken er tijden te zijn waarop er opeens heel veel dingen heel snel uitstierven en de geologen noemden deze gebeurtenissen massa-uitstervingen Eigenlijk dacht men dat dit of Gods doen, of misschien langdurige, langzame klimaatverandering, en dat veranderde pas echt in 1980, door deze aardlaag bij Gubbio waar Walter Alvarez probeerde uit te zoeken wat het tijdsverschil was tussen deze witte stenen die beestjes van het Krijt-tijdperk bevatten en de roze stenen daarboven, die tertiaire fossielen bevatten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est très naturel et rapide ->
Date index: 2023-05-24