Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est tout autant » (Français → Néerlandais) :
Tout autant, je pense, que ceux de tout le monde ici.
Alsook, vermoed ik, iedereen hier.
Maintenant, si tout cela est vrai, alors pourquoi faisons-nous tout autant de travers ?
Als dat allemaal waar is, waarom pakken we het dan zo verkeerd aan?
Toutes les journées ne sont pas bonnes, donc quand on passe une mauvaise journée, je pense que c'est important de s'en souvenir, tout autant qu'il est important de se souvenir des bonnes journées.
Het is niet altijd een goede dag, het is even belangrijk om de slechte te onthouden, het is even belangrijk om de slechte te onthouden,
Son bureau est tout autant en désordre, comme vous pouvez le constater.
Een even slordig kantoor, zoals je kunt zien.
Ce qui veut dire que tout autant dans le sol qu'au-dessus elle optimise l'usage de la lumière, pour stocker plus de carbone, fournir plus de fonctions,
wat betekent dat het zowel onder als boven de grond beter gebruik kan maken van het beschikbare licht, dat het meer koolstof kan opslaan en dat het in meer functies kan voorzien,
Donc maintenant, on peut faire des calculs dont le résultat est un arrangement de la matière, tout autant que de l'information. Et, pour finir, voici des planches d'un de mes anciens projets, de calcul avec stockage de l'information de façon quantique dans le noyau des atomes. Ainsi, les programmes rearrangent la structure des noyaux des atomes et molécules.
Dus nu doen we berekeningen waarbij de uitkomst behalve informatie ook materiaal vormgeeft. Dus nu doen we berekeningen waarbij de uitkomst behalve informatie ook materiaal vormgeeft. Hier een vroeg project van me, waarbij bits kwantummechanisch opgeslagen worden in de nucleus van atomen, zodat programma's de kernstructuur van atomen veranderen. in de nucleus van atomen, zodat programma's de kernstructuur van atomen veranderen.
Et c'est pour cette raison que, pendant des centaines d'années, les musulmans ont prénommés leurs enfants Djihad, leurs filles tout autant que leurs garçons, de la même façon que, disons, les chrétiens appellent leurs filles Grace, et que les Hindous, mon peuple, appelons nos filles Bhakti, qui en Sanskrit veut dire Piété.
Daarom hebben gedurende honderden jaren moslims over de hele wereld hun kinderen 'Jihad' genoemd, zowel meisjes als jongens, op dezelfde manier als christenen hun dochters 'Grace' dopen, en hindoes, mijn volk, onze dochters 'Bhakti' noemen, wat 'spirituele verering' betekent in het Sanskriet.
L'endroit où vous vivez : il a une influence sur votre santé tout autant que votre alimentation ou que vos gènes, mais il n'est pas consigné dans votre dossier médical. A TEDMED, Bill Davenhall montre comment des données géographiques gouvernementales qui ne sont pas prises en compte (du taux d'infarctus aux informations sur les sites pollués par des rejets toxiques) peuvent être combinées avec des applications de GPS mobiles pour garder les médecins informés. On peut appeler cela la geo-médecine .
Waar u woont: dit gegeven heeft net zo'n grote impact op uw gezondheid als bijvoorbeeld uw dieet of uw genen, maar het maakt géén deel uit van uw medisch dossier. Tijdens TEDMED laat Bill Davenhall zien hoe genegeerde geographische data van de overheid (van plaatselijke hartinfarct cijfers in vergelijking met de locatie van dumpplaatsen voor giftige stoffen) gecombineerd kan worden met mobiele GPS applicaties, zodat dokters hiermee rekening kunnen houden. Noem het: Geo-medicatie
Et sachez que vous êtes malade, que vous n'êtes pas faible, et que c'est une maladie, et non pas une identité, parce que ce n'est que quand vous surmontez votre peur du ridicule, du jugement et de la stigmatisation des autres, que vous arrivez appréhender la dépression à sa juste mesure, elle fait partie intégrante de la vie, une partie intég
rante de la vie, et autant que je hais, autant que je hais les endroits obscurs, dans lesquels la dépression m'a conduit à me retrouver. A bien des égards, je suis lui reconnaissant d'avoir connu cela. Parce que oui, ça m'a poussé au fond du ravin, mais ce n'était que pour mieux apercevoir les sommet
...[+++]s. Oui, ça m'a plongé dans l'obscurité, mais ce n'était que pour mieux apprécier la lumière. En 19 ans, ma douleur, plus que tout autre chose sur cette planète, m'a donné une perspective, et ma blessure, ma blessure m'a contraint à avoir de l’espoir, avoir de l'espoir et avoir foi, foi en moi-même, foi en les autres, foi en un lendemain meilleur, où l'on pourrait changer la donne, où l'on pourrait se faire entendre, s'exprimer et lutter contre l'ignorance, où l'on pourrait se battre contre l'intolérance, et plus que tout, apprendre à s'aimer soi-même, apprendre à s'accepter tel que l'on est, pour ce que l'on est, pas pour ce les gens voudraient que l'on soit.
Besef dat je ziek bent, niet zwak, dat het een probleem is, geen identiteit. Als je de angst, de spot, het oordeel en het stigma van anderen van je afzet, kan je depressie zien als wat ze werkelijk is: gewoon een deel van het leven. gewoon een deel van het leven. En hoezeer ik ze ook haat, hoezeer ik de plaatsen haat, de delen van mijn leven waar de depressie me naartoe sleepte, ik ben er op allerlei mani
eren dankbaar voor. Want ja, ze duwde me in dalen, maar alleen om me te tonen dat er pieken zijn, ze sleepte me door het donker, maa
...[+++]r alleen om me te herinneren aan het licht. Mijn pijn, meer dan om het even wat in de 19 jaar op deze planeet, heeft mij perspectief gegeven, mijn pijn dwong me om te hopen en te geloven in mezelf, in anderen, geloven dat het beter kan worden, dat we dit kunnen veranderen, dat we ertegen kunnen opkomen, ervoor uitkomen en vechten tegen de onwetendheid, tegen de intolerantie. Meer dan eender wat te leren om onszelf lief te hebben, te leren te accepteren wie we zijn, de mensen die we zijn en niet de mensen die de wereld wil dat we zijn. « Alors autant je reconnais que ça aurait été mieux pour le monde si Dylan n'était jamais né, j'ai décidé que ça n'aurait pas été mieux pour moi. » Je trouvais ça surprenant comment toutes ces familles qui avaient eu tous ces enfants avec tous ces problèmes, des problèmes qu'ils auraient tout fait pour éviter, comment pouvaient-ils tous trouver autant de sens dans leur expérience de parentalité.
Ik besef dat het voor anderen beter was geweest als Dylan nooit was geboren, Maar voor mij was het niet beter geweest. Het is frappant dat ál deze families met ál die kinderen en ál die problemen, problemen die ze het liefst hadden vermeden, de ervaring van het ouderschap zo betekenisvol vonden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est tout autant ->
Date index: 2023-04-11