Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est qu'il doit y avoir une incroyable boucle » (Français → Néerlandais) :
Une implication de cela -- il y en a de nombreuses, mais une que je veux mettre en avant, c'est qu'il doit y avoir une incroyable boucle de rétro-action.
De implicaties hiervan -- er zijn er vele, maar ik wil er graag een benoemen -- is dat er steeds geweldig veel feedback plaatsvindt.
En entendant cela ou en voyant le titre de cette conférence : « J'ai 17 ans », je suis sûre que vous pensez : puisqu'elle est sur scène, elle doit avoir fait quelque chose d'incroyable et elle va me l'expliquer.
Als je me dit hoort zeggen of als je de titel van deze talk ziet 'Ik ben 17', denk je vast: ze staat op het podium, dus heeft ze vast iets fantastisch gedaan waarover ze me iets kan leren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est qu'il doit y avoir une incroyable boucle ->
Date index: 2022-06-05