Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est qu'au lieu de chercher comment améliorer les symptômes » (Français → Néerlandais) :
L'idée c'est qu'au lieu de chercher comment améliorer les symptômes avec des appareils et des médicaments et autres -- j'y reviendrai dans un moment -- au lieu de faire ça, nous régénérerons des fonctions perdues du corps en régénérant la fonction des organes et des tissus endommagés.
Het idee is om in plaats van uit te zoeken hoe je symptomen kunt bestrijden met techniek en medicijnen en dergelijke en op dat thema kom ik nog een paar keer terug-- in plaats van die richting in te slaan, gaan wij het functieverlies van het lichaam herstellen door de functies van organen en het beschadigde weefsel te regenereren.
A
u lieu de sortir de prison avec 50 euros dans la poche, sans savoir, pour la moitié d'entre eux, où passer leur première nuit dehors, quelqu'un vient à leur rencontre en prison, se renseigne sur leur s
ituation, vient les chercher à la sortie de prison, les amène quelque part où
loger, leur montre comment accéder aux aides, comment accéder à un emploi, à une désintoxication, à des soins psychologiqu
es, à ce qu'il leur ...[+++]faut.
In plaats van gewoon uit de gevangenis te komen met 50 euro in hun zak, waarbij meestal geen plek hebben voor de eerste nacht buiten de gevangenis, ontmoeten ze iemand in de gevangenis, die leert over hun problemen, die hen ontmoet aan de poort en hen een verblijfplaats geeft, die zorgt voor een uitkering of een baan, een ontwenningskuur, hun geestelijke gezondheid, wat er ook maar nodig is.
Le sujet était le croisement des races et des sexes dans l'art contemporain Américain. Le but était de chercher à exprimer comment l'art permettait d'ouvrir le dialogue, un dialogue difficile, un dialogue présentant de nombreux points d'entrées possibles, et la façon dont le musée pouvait être le lieu de ce concours d'idées.
Ze keek naar het snijpunt van ras en geslacht in hedendaagse Amerikaanse kunst. Ze trachtte uit te drukken hoe kunst ruimte kon bieden aan dialoog, gecompliceerde dialoog, dialoog met vele, vele aanknopingspunten, en hoe het museum de ruimte kon zijn voor deze wedstrijd van ideeën.
Je ne peux pas améliorer ce bon exemple sur comment le flux s'inscrit dans le lieu de travail
Ik zou geen beter voorbeeld kunnen verzinnen van hoe flow de werkvloer betreedt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est qu'au lieu de chercher comment améliorer les symptômes ->
Date index: 2023-02-16