Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est pourquoi vous portez » (Français → Néerlandais) :
Au dessus de 30 000 pieds jusque vers 50 000 pieds il vous faut respirer de l'air comprimé, c'est pourquoi vous portez une combinaison anti-G.
Boven de 9.000 meter, tot ongeveer 15.000 m, heb je drukademhaling nodig, en daarom draag je een G-pak.
Et donc soudain, dans les journaux de Bagdad est apparu un poème qui me comparait à beaucoup de choses, mais la plus incroyable, à un serpent sans égal. Et d
onc, j'ai décidé de porter une broche en forme de serpent. Donc, je la portais lorsque nous avons parlé de l'Irak. (Rires) Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé
dessus et ont dit: Pourquoi portez-vous ce serpent? Et je leur ai dit: Parce que Saddam Hussein m'a comparée à un serpent. Et puis j'ai pensé, c'est drôle. Et alors, je suis sortie et j
...[+++]e suis allée acheter beaucoup d'autres broches qui reflèteraient, en effet, ce que je pensais que nous allions faire tel ou tel jour. Voilà, c'est comme ça que ça a commencé. PM: Quelle est la taille de cette collection? MA: Plutôt grande. Elle est actuellement en tournée. En ce moment elle est à Indianapolis, mais avant elle était au Smithsonian. Et elle s'accompagne d'un livre dont le titre est Lisez mes broches (Rires) PM: Quelle bonne idée!
Plots verscheen er een gedicht in de kranten in Bagdad dat me met allerlei dingen vergeleek, onder andere met een serpent zonder weerga. Nu had ik toevallig broche met een slang. Die droeg ik dan maar tijdens de onderhandelingen over Irak. (Gelach) Toen ik naar buiten ging om de pers te ontmoeten, kwamen ze op me af en vroegen: Waarom draag je die slangenbroche? Ik zei: Omdat Saddam Hoessein mij daarmee vergeleek. Ik vond dat toen erg leuk. Ik kocht me een heleboel broches die moesten weerspiegelen wat we die dag zouden gaan doen. Dat is hoe het allemaal begon. PM: Hoe groot is je collectie nu?
MA: Nogal groot. Ze reist nu rond. Op dit mom ...[+++]ent is ze in Indianapolis, maar eerder was ze in het Smithsonian. Er is een boek bij: Lees mijn broches. (Gelach) PM: Dit is een goed idee.UG : Non, c'était seulement de la fumée. JC : Qui venait de vous? (Rires) UG : Espérons que non. (Rires) JC : Cela semble dangereux. UG : Non, la fumée a deux explications : vous avez ressenti la vitesse, la manière dont je volais. C'est la première explication. La deuxième : c'est plus facile pour le caméraman de filmer si je fais de la fumée. JC : Je vois. La combinaison est conçue pour libérer de la fumée pour vous suivre. Une dernière question : Comment protégez-vous votre visage? Je me suis dit qu'avec une telle vitesse vous deviez avoir votre visage écrasé. Portez-vous un casque? Des lunettes?
UE: Nee, het is rook. JC: Die van jou afkwam? (Gelach) UE: Ik hoop het niet! (Gelach) JC: Dat lijkt gevaarlijk. UE: Nee, de rook is er om twee redenen: je kunt de snelheid zien, je kunt het traject zien dat ik
aflegde. Dat is de eerste reden. De tweede reden: het is veel makkelijker voor de cameraman als ik rook gebruik. JC: Ah, ik begrijp het. De wingsuit is geprepareerd om rook te produceren z
odat je gevolgd kan worden. Nog één vraag. Wat doe je om je gezicht te bedekken? Ik krijg maar niet uit mijn hoofd dat je zo hard gaat en je h
...[+++]ele gezicht strakgetrokken wordt. Draag je een helm? Draag je een bril?Nous devons nous préparer pour la présentation suivante, et j'ai une question pour vous, et la question est : vous arrivez dans ces endroits que vous nous avez montrés, et vous portez une caméra et je suppose que vous êtes bien accueilli mais vous n'êtes pas toujours entièrement bien accueilli.
We moeten het volgende optreden voorbereiden en ik heb een vraag voor je, namelijk: je duikt op in plekken zoals je ons net hebt laten zien en je hebt een camera bij je en ik neem aan dat je welkom bent, maar je bent niet altijd helemaal welkom.
Alors je vous dis: si vous portez un intérêt à l'Univers, si vous adorez regarder les étoiles, si vous désirez comprendre ce qui se passe au-dessus même de votre tête, alors qui suis-je pour dire que vous n'êtes pas astronome?
Dus weet je wat: als je je interesseert voor het universum, als je graag naar boven kijkt naar de sterren, als je probeert te begrijpen wat er letterlijk boven je hoofd gebeurt, wie ben ik dan om te zeggen dat je geen astronoom bent?
Si vous portez des vêtements, vous les aurez enlevés, allez vous faire doucher quelque part et enlever les radiations qui pourraient être -- les matériaux radioactifs qui seraient sur vous.
Verwijder je kleding en probeer ergens te douchen om eventuele straling te vermijden van het radioactieve materiaal dat op je kan zitten.
Votre corps a appris à la combattre, vous la portez encore peut-être - elle vit en vous, vous pouvez toujours la répandre, mais elle ne peut plus vous faire de mal.
Je lichaam heeft geleerd om ertegen te vechten -- je kan het nog met je meedragen, de plaag leeft nog in je, je kan het nog verspreiden, maar het kan jou niets meer doen.
Alors que je sentais que quand vous concevez, soit vous améliorez, soit vous portez préjudice à la communauté pour laquelle vous concevez.
Terwijl ik denk dat als je ontwerpt, je ofwel een verbetering of een verslechtering creëert voor de gemeenschap waar je voor ontwerpt.
la manière dont vous envisagez votre propre expérience, la manière dont vous voyez le responsable. Ça signifie que si vous portez plainte, vous protégerez quelqu'un d'autre et vice versa.
Het verandert hoe je naar je eigen ervaring kijkt, het verandert hoe je over jouw dader denkt. Het betekent dat als je naar voren treedt, je gesteund wordt en steun biedt.
Ce n'est pas ce que je pense que vous tenez pour acquis. Je suis certain que cela vous est déjà familier. Il y a des gens de moins de 25 ans? Bien. Maintenant, les plus de 25 ans, pouvez vous levez la main si vous portez une montre?
Dat is niet hetgene waarvan ik denk dat jullie het vanzelfsprekend vinden. Ik weet zeker dat jullie daar wel aan gewend zijn. Zijn er ook mensen hier die jonger zijn dan 25? Geweldig. Nou, degene die ouder zijn dan 25, willen jullie je hand opsteken als je een horloge draagt?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est pourquoi vous portez ->
Date index: 2023-07-27