Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est pourquoi nous investissons 200 millions » (Français → Néerlandais) :
Alan Kay a dit : « Le meilleur moyen de prédire le futur est de l'inventer. » Alan Kay a dit : « Le meilleur moyen de prédire le futur est de l'inventer. » Et
bien sûr, à Kleiner nous ajoutons que le 2nd meilleur moyen est de le financer. Et
bien sûr, à Kleiner nous ajoutons que le 2nd meilleur moyen est de
le financer. C'est pourquoi nous investissons 20
0 millions de dollar ...[+++]s dans une large gamme de technologies neuves disruptives, innovantes en technologies vertes. dans une large gamme de technologies neuves disruptives, innovantes en technologies vertes. Et nous y encourageons d'autres. Nous en parlons beaucoup. Et nous y encourageons d'autres. Nous en parlons beaucoup. En 2005, 600 millions de dollars ont été investis dans des technologies neuves comparables à ce que vous voyez ici. En 2006 cela a doublé à 1,2 milliard de dollars.
Alan Kay is beroemd door
zijn uitspraak: De beste manier om de toekomst te voorspellen is haar uitvinden. Bij Kleiner verontschuldigen we ons dan en zeggen dat de tweede beste manier is haar te
financieren. Daarom investeren we 200 miljoen dollar in een wijd scala aan baanbrekende nieuwe technologieën voor innovatie in groene technologie. Ook moedigen we anderen aan dit te doen. We praten
hier veel over. In 2005 waren er 600 miljoe ...[+++]n dollar geïnvesteerd in nieuwe technologieën zoals je hier ziet. Dat verdubbelde tot 1,2 miljard in 2006.À
Acumen Fund, nous prenons les ressources phila
nthropiques et nous investissons dans ce que nous appelons le capital patient -- de l'argent qui sera investi dans les entrepreneurs qui ne regardent pas les pauvres comme des destinataires passifs de dons, mais comme d'importants agents du changement qui veulent résoudre leurs propres problèmes et prendre leurs propres décision. Nous leur laissons notre argent pendant 10 ou 15 ans, et quand nous le récupérons, nous investissons dans d'autres innovations qui se concentrent sur le changem
...[+++]ent. Je sais que ça fonctionne. Nous avons investi plus de 50 millions de dollars dans 50 sociétés. Ces sociétés ont apporté encore 200 millions de dollars à ces marchés oubliés. Rien que cette année, elles ont distribué 40 millions de services comme les soins de santé maternels et le logement, les services de secours, l'énergie solaire, pour que les gens puissent gagner en dignité en résolvant leurs problèmes.
Bij Acumen Fund gebruiken we filantr
opische middelen en investeren we wat we 'geduldig kapitaal' noemen - geld dat geïnvesteerd wordt in ondernemers die de armen niet zien als passieve ontvangers van liefdadigheid, maar als volwaardige bezielers van verandering, die
hun eigen problemen willen oplossen en hun eigen beslissingen willen nemen. We laten ons geld daar voor 10 tot 15 jaar. Als we het terugkrijgen, investeren we in andere innovaties die op veranderi
ng gericht zijn. Ik weet ...[+++] dat dat werkt. We hebben meer dan 50 miljoen dollar in 50 bedrijven geïnvesteerd. Die bedrijven investeerden nog eens 200 miljoen dollar in deze vergeten markten. Alleen al dit jaar leverden ze 40 miljoen diensten, zoals gezondheidszorg voor moeders, huisvesting, hulpdiensten en zonne-energie. Zo kunnen deze mensen op een menswaardige manier hun problemen oplossen.Tout d'abord il me laissa aller rencontrer le premier ministre du pays. Qui me dit, Si vous pouvez trouver l'argent do
nt vous avez besoin pour ce réseau, 200 millions de dollars, et si vous pouvez trouver un constructeur automobile qui construise cette voitur
e en masse, en deux millions d'exemplaires. C'est ce dont nous avons besoin en Israel. Je vous donne un
pays où vous pouvez investir vos 200 m ...[+++]illions.
Eerst liet hij met naar de eerste minister van het land gaan. Die me zei, als je het geld kan vinden dat je nodig hebt voor dit netwerk, 200 miljoen dollar, en als je een autoproducent kan vinden die die auto in massa zal produceren, 2 miljoen wagens. Dat is wat we nodig hadden in Israel. Dan zal ik je het land geven om je 200 miljoen in te investeren.
Nous étions tous en effervescence au début, Mais les chiffres nous sont ensuite tombés dessus ensuite. 200 millions d'enfants âgés de 4 à 14 ans qui devraient être scolarisés, mais ne le sont pas. 100 millions d'enfants qui sont scolarisés, mais ne savent pas lire, 125 millions incapables de faire des opérations de base.
We konden niet wachten om te starten. Maar toen kwamen de cijfers binnen. 200 miljoen kinderen tussen vier en 14 die naar school zouden moeten gaan, maar het niet deden. 100 miljoen kinderen die naar school gaan maar niet kunnen lezen, 125 miljoen die geen elementaire wiskunde kunnen.
Si nous ajoutons à cela les nombreux qui sont avec nous maintenant qui sont plus productifs, car ils ont une paire de lunettes, alors environ un sur cinq Indiens va avoir besoin de soins oculaires, un nombre stupéfiant de 200 millions de personnes.
Als je uitgaat van de velen hier onder ons die productiever zijn omdat ze een bril hebben, dan zal bijna één op de vijf Indiërs oogzorg nodig hebben, een schrikbarend aantal van 200 miljoen mensen.
Il y a 200 millions d'années, nos ancêtres mammifères ont développé une nouvelle capacité cérabrale: le néocortex. Cet élément pas plus gros qu'un timbre poste est pourtant la clé de voûte qui a permis à l'humanité de grandir. De nos jours, le visionnaire Ray Kuzweil nous suggère de nous préparer pour le prochain sursaut technologique lié à notre cerveau, si bien que celui-ci pourrait prochainement se voir connecté au cloud.
Tweehonderd miljoen jaar geleden ontwikkelden onze zoogdier-voorouders een nieuwe hersenfunctie: de neocortex. Dit stukje weefsel ter grootte van een postzegel (rond hersenen ter grootte van een walnoot) is de sleutel tot wat de mensheid is geworden. Futurist Ray Kurzweil suggereert dat we ons klaar moeten houden voor de volgende grote stap in hersenvermogen, als we de rekenkracht in de cloud gaan aanboren.
Nous nous attendons a ce qu'il y ait 200 millions de réfugiés d' ici à 2020 à cause des changements climatiques et de l'instabilité politique.
We verwachten meer dan 200 miljoen vluchtelingen tegen 2020 omwille van klimaatverandering en politieke instabiliteit.
Nous avons levé 200 millions de dollars dans un fonds spécialisé pour travailler sur une pandémie en bio-défense.
We hebben 200 miljoen dollar in een speciaal fonds gestopt om aan een pandemie in bio-defensie te werken.
Quand vous arrivez à une si petite échelle, vous vous rendez compte que nous avons beaucoup à apprendre de la nature – pas avec des 747 – mais quand vous arrivez à ce royaume naturel, la nature a 200 millions d’années d’expérience,.
Op deze kleine schaal realiseer je je dat we veel te leren hebben van de natuur - niet met 747’s - maar als je in het rijk van de natuur rondkijkt, dan besef je dat de natuur 200 miljoen jaar ervaring heeft.
Il y a 70 ans, il a suffit d'un homme pour infecter une nation entière avec le pouvoir de Nous Pouvons . Aujourd'hui, qui se chargera de répandre l'infection, de 100 000 enfants aux 200 millions d'enfants actuellement en Inde ?
70 jaar geleden was één man genoeg om een hele natie te infecteren met de kracht van “Wij kunnen.” Wie gaat het vandaag oppakken om de infectie te verspreiden van 100.000 kinderen naar de 200 miljoen kinderen van India?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est pourquoi nous investissons 200 millions ->
Date index: 2023-02-11