Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «c'est pourquoi les humains » (Français → Néerlandais) :

MT : C'est pourquoi les humains et les robots rencontrent des difficultés à travailler ensemble.

MT: Dit is waarom mensen en robotten het moeilijk vinden om hecht samen te werken.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peut-être la meilleure de toutes les démonstrations de robot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Misschien de beste robot-demonstratie ooit - TED Talks -
Misschien de beste robot-demonstratie ooit - TED Talks -


(Rires) Ainsi, ce travail avec les émotions, qui sont fondamentales, nous a ensuite amenés à penser que, peut-être, les raisons fondamentales des réseaux sociaux humains sont en quelque sorte codées dans nos gènes. Parce que les réseaux sociaux humains, quand ils sont mappés, ressemblent toujours à ceci, l'image du réseau, mais ils ne ressemblent jamais à ceci. Pourquoi ne ressemblent-ils pas à ça ? Pourquoi ne formons-nous pas de réseaux sociaux humains qui ressemblent à un treillis régulier ? Bon, hé bien, les modèles spécifiques de ...[+++]

(Gelach) Dit werk met emoties, die zo fundamenteel zijn, bracht ons op het idee dat de fundamentele oorzaken van sociale netwerken bij mensen misschien op een of andere manier in onze genen gecodeerd zijn. Telkens sociale netwerken bij mensen in kaart gebracht worden, zien ze er altijd zo uit: de tekening van het netwerk, maar ze zien er nooit zo uit. Waarom zien ze er niet zo uit? Waarom vormen we geen menselijke sociale netwerken die er als een regelmatig rooster uitzien? De opvallende patronen van menselijke sociale netwerken, hun alomtegenwoordigheid en hun duidelijke bedoeling roepen prangende vragen op: zijn we geëvolueerd om in de eerste plaats sociale net ...[+++]
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis : L'influence cachée des réseaux sociaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis: De verborgen invloed van sociale netwerken - TED Talks -
Nicholas Christakis: De verborgen invloed van sociale netwerken - TED Talks -


Si vous vous demandez pourquoi les Tarahumara ne se battent pas et ne meurent pas de maladies cardiaques, pourquoi une éthiopienne pauvre appelée Derartu Tulu peut avoir autant de compassion et malgré ça être des plus compétitives, et pourquoi nous avons été en quelques sortes capables de trouver de la nourriture sans armes, peut-être simplement parce que les humains, pour autant que nous aimions penser que nous sommes les maîtres ...[+++]

Als je je afvraagt waarom de Tarahumara niet vechten, of waarom ze niet sterven aan hartfalen, waarom een arme Ethiopische vrouw Derartu Tulu de meest medelevende en tegelijk meest competetieve kan zijn, en waarom wij op de een of andere manier eten konden vinden zonder wapens, misschien is dat wel omdat mensen, hoezeer we ook graag denken dat we meesters van het universum zijn, eigenlijk geëvolueerd zijn zoals een roedel jachthonden.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Sommes-nous nés pour courir? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -
Christopher McDougall: Zijn we gemaakt om te rennen? - TED Talks -


Ce que je souhaite faire dans cette conférence, c'est vous expliquer ce que sont réellement les phéromones, vous dire pourquoi l'on pense que les humains produisent des phéromones, vous parler de quelques confusions existantes au niveau des phéromones, et je souhaite finir en vous parlant d'un chemin prometteur qui nous montre vers où nous devrions nous diriger.

In het vervolg van deze talk wil ik uitleggen wat feromonen echt zijn, waarom we er volgens mij van mogen uitgaan dat mensen feromonen hebben, welke verwarring er zoal bestaat rond feromonen, en ik wil afsluiten met een veelbelovend pad dat ons toont waar we heen moeten.
https://www.ted.com/talks/tris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le mystère malodorant de la phéromone humaine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tris (...) [HTML] [2016-01-01]
Het geurige mysterie van het menselijke feromoon - TED Talks -
Het geurige mysterie van het menselijke feromoon - TED Talks -


Scott Fraser étudie la manière dont les humains se souviennent de crimes — et en témoignent. Dans cette puissante présentation, centré sur un meurtre à la nuit tombée, il suggère que même les témoins oculaires situés au premières loges d'un crime peuvent créer des souvenirs qu'ils n'auraient pas pu voir. Pourquoi? Parce que le cerveau déteste le vide.

Scott Fraser onderzoekt hoe mensen zich misdaden herinneren en erover getuigen. In deze krachtige talk die gaat over een dodelijke schietpartij bij zonsondergang suggereert hij dat zelfs close-up ooggetuigen van een misdrijf 'herinneringen' kunnen creëren die ze niet konden zien. Waarom? Omdat 'de hersenen een vacuüm verafschuwen'.
https://www.ted.com/talks/scot (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Scott Fraser : Pourquoi les témoins oculaires se trompent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/scot (...) [HTML] [2016-01-01]
Scott Fraser: Waarom ooggetuigen het fout hebben - TED Talks -
Scott Fraser: Waarom ooggetuigen het fout hebben - TED Talks -


(Rires) D’accord. Pourquoi le faites-vous ? Vous avez la certitude que c’est bien parce que vous l’avez déjà lu, vous l’avez déjà vu, mais vous espérez que ça fasse si longtemps que vous ayez oublié, voilà pour la variété. Troisième besoin humain : crucial – l’importance. Nous avons tous besoin de nous sentir

(Gelach) Oké, waarom doe je dat? Je weet zeker dat hij goed is want je hebt het al gezien, maar je hoopt dat het zo lang geleden was dat je het weer vergeten bent, dat is variatie. Derde menselijke behoefte: betekenis. We hebben allemaal de behoefte
https://www.ted.com/talks/tony (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tony Robbins: Pourquoi nous faisons ce que nous faisons - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tony (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we doen wat we doen - TED Talks -
Waarom we doen wat we doen - TED Talks -


Pourquoi les êtres humains ne peuvent-ils pas se régénérer ?

Waarom kunnen mensen niet regenereren?
https://www.ted.com/talks/anth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anthony Atala sur la culture de nouveaux organes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anth (...) [HTML] [2016-01-01]
Anthony Atala over het kweken van nieuwe organen - TED Talks -
Anthony Atala over het kweken van nieuwe organen - TED Talks -


Au fil des ans, la recherche a montré un fait contre-intuitif à propos de la nature humaine : parfois, avoir trop de choix nous rend moins heureux. Cela pourrait même être vrai dans le cas de traitements médicaux. Baba Shiv nous fait part d'une étude fascinante qui mesure pourquoi le choix ouvre la porte au doute, et suggère que céder le contrôle, en particulier dans le cas de décisions de vie ou de mort, pourrait êtrece qu'il y a de mieux pour nous.

Door de jaren heen heeft onderzoek een contra-intuïtief feit over de menselijke natuur aangetoond: soms maakt teveel keuze ons ongelukkig. Ook als het gaat om medische behandeling. Baba Shiv deelt een fascinerende studie die meet waarom keuze de deur opent naar twijfel en suggereert dat de controle opgeven — vooral bij leven-of-dood-besluiten — het beste kan zijn voor ons.
https://www.ted.com/talks/baba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Baba Shiv : Parfois il vaut mieux laisser le siège du conducteur à quelqu'un d'autre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/baba (...) [HTML] [2016-01-01]
Baba Shiv: Soms is het goed om niet zelf te beslissen - TED Talks -
Baba Shiv: Soms is het goed om niet zelf te beslissen - TED Talks -


J'ai commencé à me demander, avec toutes ces ressemblances, pourquoi je n'avais jamais pensé à demander à un vétérinaire, ou à consulter la littérature vétérinaire, pour m'apporter un regard supplémentaire sur l'un de mes patients humains.

Dus begon ik me af te vragen waarom ik, ondanks al die overlappingen, nooit vragen gesteld had aan een veearts of literatuur over diergeneeskunde had geraadpleegd, om mijn menselijke patiënten beter te begrijpen.
https://www.ted.com/talks/barb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que les vétérinaires savent et que les docteurs ignorent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barb (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat veeartsen meer weten dan dokters - TED Talks -
Wat veeartsen meer weten dan dokters - TED Talks -


Je crois que ces six facteurs -- la montée de la notion de population en tant que capital humain, la montée des entrepreneurs indiens, l'essor de l'anglais en tant que langue d'aspiration, la technologie comme un levier dynamisant, la mondialisation comme facteur positif, et l'ancrage démocratique – expliquent pourquoi aujourd'hui l'Inde a une croissance qui atteint des taux jamais vu auparavant.

Ik geloof dat deze zes factoren -- het idee van de bevolking als 'human capital', de opkomst van Indiase ondernemers, de opkomst van Engels als aantrekkelijke taal, van technologie als empowerment, van globalisering als positieve factor, en van de verdieping van democratie, bijgedragen hebben aan het groeien van India met een ongekende snelheid.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nandan Nilekani's ideas for India's future - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Nandan Nilekani's ideas for India's future - TED Talks -
Nandan Nilekani's ideas for India's future - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi les humains ->

Date index: 2024-07-22
w