Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est parce qu'avoir " (Frans → Nederlands) :
Mais je voudrais aussi étayer quelques idées que nous avons entendues ici, parce qu’avoir un pré, ou vivre près d’un pré ça vous change un homme.
Maar ik wil ook wat ideeën aanhalen die we hier hebben gehoord, want leven bij een weide is transformationeel.
Par exemple, la bosse peut être utile aux chameaux pour les climats désertiques parce qu'avoir toute leur graisse au même endroit, comme un sac à dos de graisse, ça veut dire qu'ils n'ont pas cette couche isolante sur le reste du corps.
De bult kan bijvoorbeeld helpen in warmere klimaten, omdat als je al je vet op één plaats hebt, in die vetrugzak, zeg maar, hoef je die isolatie tenminste niet meer op de rest van je lichaam te hebben.
Et sachez que vous êtes malade, que vous n'êtes pas faible, et que c'est une maladie, et no
n pas une identité, parce que ce n'est que quand vous surmontez votre peur du ridicule, du jugement et de la stigmatisation des autres, que vous arrivez appréhender la dépression à sa juste mesure, elle fait partie intégrante de la vie, une partie intégrante de la vie, et autant que je hais, autant que je hais les endroits obscurs, dans lesquels la dépression m'a conduit à me retrouver. A bien des égards, je suis
lui reconnaissant d'avoir connu cela. Parce q ...[+++]ue oui, ça m'a poussé au fond du ravin, mais ce n'était que pour mieux apercevoir les sommets. Oui, ça m'a plongé dans l'obscurité, mais ce n'était que pour mieux apprécier la lumière. En 19 ans, ma douleur, plus que tout autre chose sur cette planète, m'a donné une perspective, et ma blessure, ma blessure m'a contraint à avoir de l’espoir, avoir de l'espoir et avoir foi, foi en moi-même, foi en les autres, foi en un lendemain meilleur, où l'on pourrait changer la donne, où l'on pourrait se faire entendre, s'exprimer et lutter contre l'ignorance, où l'on pourrait se battre contre l'intolérance, et plus que tout, apprendre à s'aimer soi-même, apprendre à s'accepter tel que l'on est, pour ce que l'on est, pas pour ce les gens voudraient que l'on soit.
Besef dat je ziek bent, niet zwak, dat het een probleem is, geen identiteit. Als je de angst, de spot, het oordeel en het stigma van anderen van je afzet, kan je depressie zien als wat ze werkelijk is: gewoon een deel van het leven. gewoon een deel van het leven. En hoezeer ik ze ook haat, hoezeer ik de plaatsen haat, de delen van mijn leven waar de depressie me naartoe sleepte, ik ben er op allerle
i manieren dankbaar voor. Want ja, ze duwde me in dalen, maar alleen om me te tonen dat er pieken zijn, ze sleepte me door het donker, maa
...[+++]r alleen om me te herinneren aan het licht. Mijn pijn, meer dan om het even wat in de 19 jaar op deze planeet, heeft mij perspectief gegeven, mijn pijn dwong me om te hopen en te geloven in mezelf, in anderen, geloven dat het beter kan worden, dat we dit kunnen veranderen, dat we ertegen kunnen opkomen, ervoor uitkomen en vechten tegen de onwetendheid, tegen de intolerantie. Meer dan eender wat te leren om onszelf lief te hebben, te leren te accepteren wie we zijn, de mensen die we zijn en niet de mensen die de wereld wil dat we zijn. Maintenant, voilà une racine qui pousse sur une pente. Alors vous pouvez reconnaître ce type de mouvement, le même mouvement que les vers, les serpents et tous les animaux qui se déplac
ent sur le sol sans avoir de jambes sont capable de produire. Et ce n'est pas u
n mouvement facile, parce que, pour avoir ce type de mouvement, vous avez besoin de bouger des différentes parties de la racine et de synchroniser ces différentes régions sans avoir de cerveau. Alors nous avons étudié les racines, et nous
avons trouvé qu'il ...[+++]existe une régions spécifique qui est ici, représenté en bleue -- appelons la la zone de transition. Et cette région, c'est une très petite région. C'est plus fin qu'un millimètre.
Dit is een uiteinde van een wortel die tegen een helling aan groeit. Je kan dit soort beweging herkennen, dezelfde beweging die wormen, slangen en ieder dier dat zonder benen op de grond beweegt, vertoont. En het is geen makkelijke beweging, want om dit soort beweging te krijgen, moet je verschillende gebieden in de wortel bewegen en deze verschillende gebieden synchroniseren zonder over hersenen te beschikken. We bestudeerden het uiteinde van de wortel en we vonden da
t er een welbepaald gebied is -- het is daar, in het blauw aangegeven -- laten we het een overgangszone noemen. En dit gebied, het is een heel klein gebied. Het is minder d
...[+++]an een millimeter.J'ai pris cette photo parce qu'il s'avère être le premier café à avoir ouvert en Angleterre en 1650. C'est ce qui fait sa célébrité. Et je voulais vous le montrer, pas parce que je veux vous faire faire une sorte de tournée Starbucks de l'Angleterre historique, mais plutôt parce que le café anglais a été crucial pour le développement et la propagation de l'une des grandes floraisons intellectuelles des 500 dernières années, ce que nous appelons maintenant le siècle des Lumières.
Ik heb deze foto genomen, omdat dit het eerst geopende koffiehuis bleek te zijn in Engeland in 1650. Zo staat het wijd en zijd bekend. En ik wilde jullie dit laten zien, niet omdat ik jullie een soort Starbucks tour wil geven van historisch Engeland, maar meer omdat het Engelse koffiehuis van doorslaggevende betekenis was voor de ontwikkeling en verspreiding van een van de grootste intellectuele bloeiperioden van de laatste vijfhonderd jaar, wat we nu de Verlichting noemen.
Et même si vous vous sentez en pleine forme à chaque instant, ne tenez pas cela pour acquis, soyez prêt, parce qu'il va y avoir de la douleur, il va y avoir de la souffrance.
Zelfs als je je op elk moment heel goed voelt, vind dat maar niet vanzelfsprekend, wees voorbereid, omdat er pijn en lijden gaat zijn.
Il vous fallait avoir un contrôle local parce qu'il n'y avait aucune information disponible au niveau national parce que le voyage était si restreint.
Het bestuur moest lokaal zijn want er bestond geen nationaal beschikbare informatie want reizen was zo beperkt.
La
diffusion en direct peut faire d'Internet un réseau de média massif mais je crois que cel
a crée autre chose, parce qu'après avoir vu les gens l'utiliser, pour des reportages, et aussi pour s'exprimer et s'organiser politiquement, je crois que le flux en direct peut faire d'Internet une arène politique mondiale où tout le monde pourrait s'exprimer, avec une voix qui porte, parce que la diffusion en direct retire le monopole sur le discours politique, sur l'aspect verbal du dialogue politique, de la bouche de pol
...[+++]iticiens et d'experts, et donne le pouvoir aux citoyens d'échanger et dialoguer au sujet de leurs expériences par son pouvoir direct et sans intermédiaire, de questionner et d'influencer les autorités de bien des façons que nous ne tarderons pas à voir.
Ik
zei dat livestreams het internet kunnen transformeren tot een enorm TV netwerk, maar ik denk dat het nog iets anders doet, want nadat ik mensen het heb zien gebruiken, niet alleen om zaken te verslaan, maar ook om zich politiek uit te drukken, geloof ik dat livestream het internet kan veranderen in een mondiale politieke arena waarin iedereen een stem heeft, een werkelijke stem, omdat livestream het monopolie van uitzending over politieke kwesties, van het verbale aspect van de politieke dialoog, weghaalt bij alleen de politici en politieke kenners zelf. Het emancipeert de burger via dit directe en onaangetaste vermogen om ervaringen
...[+++]en dialoog uit te wisselen, steunt ze om de autoriteiten in twijfel te trekken en te beïnvloeden op manieren die we nog gaan meemaken.Et il y a les écoles nationales, qui sont les meilleures, et il y a les écoles de province. L'école dont je rêvais à cette epoque était le Lycée du Kenya, une école nationale. J'ai raté la note minimale à un point près. Et j'étais tellement désemparée, je me disais Mon Dieu, qu'est ce que je vais faire maintenant? Et mon pere a dit écoute allons à cette école et parlons à la directrice. C'est juste un point après tout, peut etre qu'elle te l
aissera entrer s'il reste des places Donc on es
t allé à l'école et parce que nous n'étions pas
...[+++]des gens importants, que nous n'avions aucun privilège et parce que mon père n'avait pas le bon nom de famille il s'est fait traité comme un moins que rien. Et je me souviens être assise et entendre la directrice lui dire: vous vous prenez pour qui ? Vous êtes un rigolo pour penser que vous pourriez avoir une place Et dans mon collège, il y avait d'autres filles, elles étaient filles d'hommes politiques et leurs résultats étaient bien moins bons que les miens mais elles étaient rentree au Lycée du Kenya.
We hebben nation
ale scholen, die de beste zijn, en provinciale scholen. Mijn droomschool was toen 'Kenia High School', een nationale school. Ik zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: Ik zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: Wat ga ik nu doen? Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Het gaat maar over één punt. Misschien laat ze je toe als de plek er nog is. We gingen naar de school. Omdat we niet belangrijk en niet bevoorrecht waren en mijn vader niet de juiste achternaam had, werd hij als vuil behandeld. Ik hoor
...[+++]de de directrice zeggen: Wie denkt u dat u bent? Maakt u een grap of denkt u echt dat wij u die plek geven? Op mijn school zaten andere meisjes, kinderen van politici, die het veel slechter deden dan ik en zij werden toegelaten.Il
s font seulement ça parce qu'ils veulent explorer, et vous pourriez dire, « Oh, c'est un petit peu frivole » mais ça ne l'est pas. Ce n'est pas une activité inutile, parce que, voyons... pensez aux fourmis. Vous savez, la plupart des fourmis sont programmées pour suivre les autres tout au long d'une ligne, mais il y a quelques fourmis, peut-être 1% d'entre elles, que l'on appelle des fourmis éclaireuses, ce sont celles qui s'égarent. Ce sont celles qui trouvent le chemin vers le garde-man
ger. Vous devez les avoir avec votre pouce av ...[+++]ant qu'elles ne trouvent le sucre ou autre chose. Mais ces fourmis, même si la plupart d'entre elles sont anéanties, ces fourmis sont celles qui sont essentielles à la survie de la colonie. Donc l'exploration est importante.
Zij doen het gewoon omdat ze willen ontdekken, en je zou kunnen zeggen: Dat is wel een erg frivole reden , maar het is niet frivool. Het is geen frivole bezigheid. Kijk eens naar mieren. De meeste mieren zijn geprogrammeerd om elkaar te volgen in een lange rij, maar er zijn een paar mieren, misschien één procent van die mieren, de pioniermieren, degene die er zelf opuit trekken. Die vind je in de keuken op het aa
nrecht. Je neemt ze best te grazen met je dui
m voordat ze de suiker vinden of iets anders. Maar deze mieren, zelfs als andere uitgeroeid worden,
...[+++]zijn degene die essentieel zijn voor het overleven van de mierenhoop. Ontdekken is dus belangrijk. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est parce qu'avoir ->
Date index: 2025-03-14