Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est ma première » (Français → Néerlandais) :
C'était ma première expérience d'hébergeur et cela a complètement changé ma façon de voir les choses.
Dit was mijn eerste verhuurervaring en het heeft mijn perspectief volledig veranderd.
(Rires) J'ai donc créé - ceci est ma première sculpture de course, et j'ai pensé : Oh, je vais faire un chariot, et faire en sorte que ma main écrive le mot faster [plus vite] quand je courrai dans la rue, le chariot va s'adresser à moi et m'ordonner : Plus vite, plus vite ! C'est ce qu'il fait.
(Gelach) Dus maakte ik -- dit is mijn eerste hardloop-scultpuur, En ik dacht: O, ik ga een karretje maken, en ik zorg ervoor dat het -- ik laat mijn hand sneller opschrijven, zodat als ik over straat ren, het karretje tegen me praat en zegt: Sneller, sneller! Dus dat doet het.
A ma première lecture des commentaires, ma réaction initiale était de les prendre personnellement.
Toen ik de commentaren op mijn video las, was mijn eerste reactie dit erg persoonlijk op te vatten.
Et j'ai fait ma première expo de rue, ce qui signifie une galerie sur le trottoir.
Ik deed m'n eerste 'expo de rue', wat stoep-expositie betekent.
Lors de ma première prestation le public d'adolescents m'a acclamée et m'a hurlé sa sympathie, et quand je suis descendue de la scène, je tremblais.
De eerste keer dat ik voordroeg floot en schreewde het tienerpubliek zijn sympathie, en ik kwam trillend van het toneel.
La plupart d'entre elles sont tirées de mon éditorial mensuel, publié dans la revue Metropolis spécialisée dans le design et l'architecture. Ma première histoire s'intitule L'Interrupteur Défectueux. Encore un nouveau bâtiment d'une architecture remarquable, gâché par le son d'un quelconque interrupteur de lampe mural.
Deze zijn, de meeste van deze zijn van een maandelijkse pagina die ik maak voor een architectuur- en design magazine genaamd Metropolis. Het eerste verhaal heet De defecte schakelaar. Alweer een prachtig ontworpen nieuw gebouw geruïneerd door het geluid van een gewone lichtschakelaar.
C'était un bébé orang-outan, très malade, ma première rencontre.
Er was een erg zieke orang-oetan baby, de eerste die ik zag.
L
ors de ma première visite, nous avons visité sa maison et nous avons vu des centaines d'oeuvres assez bonnes pour être dans des musées, puis nous nous sommes arrêtés devant une porte fermée et le Dr Robicsek a dit avec une fierté manifeste Et maintenant, la pièce de résistance. Et il a ouvert la porte, et nous sommes rentrés dans une pièce de 7 mètres sur 7 sans fenêtres avec des étagères du sol au plafond avec, entassée sur chaque étagère, sa collection de céramiques Maya. Je n'y connais absolument rien en céramiques Maya, mais je voulais être aussi reconnaissant que possib
...[+++]le. Donc j'ai dit, Mais Dr Robicsek, c'est absolument magnifique. Oui, dit-il. C'est ce que le Louvre m'a dit.
T
ijdens mijn eerste bezoek, wandelden we door zijn huis en we zagen honderden werken van museum-kwaliteit, en toen bleven we staan voor een gesloten deur en Dr. Robicsek zei, met duidel
ijke trots, Nu, het pièce de resistance . Hij opende de deur, en we wandelden binnen in een raamloze kamer van 6 op 6 meter met planken van de vloer tot aan het plafond, en elke plank was volstouwd met zijn collectie Mayaanse keramiek. Nu, ik weet absoluut niets over
Mayaanse keramiek, maar ik wilde ...[+++]zo gedienstig zijn als mogelijk. Dus ik zei, Maar Dr. Robicsek, dit is absoluut beeldig. Ja , zei hij. Dat is wat het Louvre zei.Et j’eus une idée lumineuse, ma première, que je n’avais pas à écrire moi-même, que je pouvais tout simplement trouver des écrivains.
Er ging een lampje branden: op de eerste plaats hoefde ik niet zelf te schrijven, dit konden anderen doen.
Ma première question pour vous aujourd'hui : êtes-vous d'accord pour entendre parler du problème de la surcharge de choix ?
Mijn eerste vraag voor jullie vandaag: zijn jullie klaar voor het probleem van teveel keuze?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est ma première ->
Date index: 2021-01-28