Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est le genre de phrase qui peut sonner " (Frans → Nederlands) :
C'est le genre de phrase qui peut sonner juste si on l'entend sans y prêter attention.
Dat is zo'n opmerking die, als je haar langs hoort komen, wel logisch klinkt.
Voici un petit rappel d'une chose que vous avez oubliée depuis longtemps. Un verbe intransitif, comme dîne
r , par exemple, ne peut pas prendre d'objet direct. Vous devez dire Sam a dîné et non Sam a dîné la pizza . Un verbe transitif ordonne qu'il y ait un objet : Sam a dévoré la pizza . Vous ne pouvez pas dire Sam a dévoré. Il y a des dizaine
s de verbes dans ce genre, et chacun construit
sa phrase. Le problème qui survient quand o
...[+++]n explique comment les enfants apprennent une langue, ou quand on apprend à des adultes pour qu'ils ne fassent pas de fautes grammaticales ou lorsqu'on programme des ordinateurs pour utiliser le langage est : quels verbes vont dans quelles constructions.
L
aat me jullie snel herinneren aan iets dat jullie allang vergeten zijn. Een onovergankelijk werkwoord, zoals dineren , kan geen lijdend voorwerp hebben. Je moet zeggen Sam dineerde, niet Sam dineerde de pizza. Een over
gankelijk werkwoord legt op dat er een voorwerp moet zijn: Sam verslond de pizza. Je kan niet gewoon zeggen Sam verslond. Er zijn tientallen, massa's werkwoorden van dit type. Elk geven ze vorm aan hun zin. Als je uit
legt hoe kinderen taal leren, als je taalles geeft aan volwass
...[+++]enen, zodat ze geen grammaticale fouten maken, en als je computers programmeert om taal te gebruiken, is het een probleem welke werkwoorden welke constructie hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est le genre de phrase qui peut sonner ->
Date index: 2024-01-05