Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est le fléau " (Frans → Nederlands) :
C'est le fléau psychologique principal de l'humanité du 21ème siècle.
Het is de centrale psychologische plaag van de mensheid in de 21e eeuw.
Le projet britannique que j'ai évoqué et qui estime le fléau mondial à 700 000 morts par an actuellement, prévoit également que si nous ne contrôlons pas cela d'ici 2050, dans peu de temps, le fléau mondial sera de 10 millions de morts par an.
Dat Britse project waarover ik het had, schat de wereldwijde tol nu op 700.000 doden per jaar. Ze voorspellen dat, als we dit niet onder controle kunnen krijgen tegen 2050, de wereldwijde tol 10 miljoen doden per jaar zal bedragen.
Il nous a délivré du pire fléau de l'humanité.
Hij bevrijdde ons van een van onze ergste gesels.
PW: bénédiction et fléau.
PW: zegen en vloek.
C'est partout un fléau pour les crèches -- c'est comme une épidémie de crottes du nez.
Dat is de gesel van de kinderdagverblijven - gesnotter alom.
Les élevages de crevettes sont franchement un fléau sur terre, du point de vue de l'environnement.
Garnaal boederijen zijn de plaag van de aarde, om eerlijk te zijn, vanuit een milieu standpunt.
Voilà un fléau pour la planète.
Wat is dat een ongedierte.
La jacinthe d'eau peut paraître inoffensive, voire une jolie plante — mais c'est en réalité une plante aquatique envahissante qui obstrue les voies navigables, empêche le commerce, interrompant l'école et perturbant la vie quotidienne. En ce fléau, l'entrepreneur écologiste Achenyo Idachaba y a vu une opportunité. Suivez son histoire pour savoir comment elle a transformé de mauvaises plantes en des merveilles tissées.
De waterhyacint mag er dan uitzien als een onschuldige plant die mooi tot bloei komt, maar eigenlijk is het een invasieve waterplant die waterwegen verstopt, handel lam legt, onderwijs verhindert en het leven van alledag ontwricht. Bio-ondernemer Achenyo Idachaba zag deze plaag als een kans. Ontdek hoe ze onkruid verandert in geweven wonderen.
Ils volaient donc en mission jour et nuit, et ils lâchaient des milliers de bombes, et ils lançaient des milliers de missiles en essayant de se débarrasser de ce fléau.
Dus vlogen ze missie na missie, dag en nacht, en dropten ze duizenden bommen. Ze vuurden duizenden raketten af, in een poging om van deze specifieke gesel verlost te geraken.
Aujourd'hui nous faisons face au fléau du terrorisme.
Vandaag hebben we te kampen met de plaag van het terrorisme.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est le fléau ->
Date index: 2024-01-12