Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est la violence quotidienne » (Français → Néerlandais) :
Mais comprenez que le type de violence qu'ils craignent n'est pas celle des génocides ou des guerres ; c'est la violence quotidienne.
Maar het geweld dat ze vrezen, is niet het geweld van genocide of oorlog, maar het dagelijkse geweld.
Est-ce que les Égyptiens et les Tunisiens vont réussir à mener à bien cette transition ou tout va se terminer dans un sanglant conflit ethnique et religieux ? Est-ce que les Syriens vont maintenir une discipline de non-violence face à la violence quotidienne brutale qui a déjà tué des milliers de gens, ou bien vont-ils glisser dans une lutte violente et finir dans une horrible guerre civile ?
Of de Egyptenaren en de Tunesiërs de overgang doorstaan of dat het in een bloedige burgeroorlog eindigt. Zullen de Syriërs het geweldloze verzet volhouden, geconfronteerd met het dagelijkse brutale geweld dat al duizenden het leven kostte, of glijden zij af naar gewelddadige strijd met een vreselijke burgeroorlog tot gevolg?
Assez de la terreur quotidienne de la violence armée dans les maisons et les rues qui prennent la vie de jeunes femmes et hommes noirs dans des proportions stupéfiantes.
Genoeg van gemakkelijke toegang tot wapens voor mensen waarvan we vinden dat ze dat niet moeten hebben.
(Applaudissements) Je pense qu'on peut dire que nous tous ici sommes profondément concernés par l'escalade de la violence dans nos vies quotidiennes.
(Applaus) Ik denk wat we wel kunnen stellen dat iedereen hier zich ernstig zorgen maakt over het toenemende geweld in ons dagelijks leven.
La façon dont nous montrons le monde change la façon dont nous voyons le monde, et nous vivons à une époque où les médias font un très mauvais travail de représentation du monde : la violence, les extrémistes, que les évenements spectaculaires, que des simplifications de la vie quotidienne.
Hoe we de wereld tonen, zal veranderen hoe we deze wereld bekijken. We leven in een tijd dat de massamedia afschuwelijk falen in hun weergave van de wereld: geweld, extremisten, alleen spectaculaire gebeurtenissen, slechts simplificaties van het dagelijks leven.
Un parc sous le tourbillon de la vie quotidienne de New York - TED Talks -
Een park onder de drukte van New York - TED Talks -
Se concentrer sur sa vie quotidienne et laisser le tremblement de terre continuer tous les huit jours ?
Of ga je gewoon door met je leven en laat je elke acht dagen een aardbeving gebeuren.
Je pèse ces deux éléments quotidiennement, en tant que graphiste, et comme citoyen de New-York. Il y a deux éléments qui me fascinent profondément.
In mijn werk als grafisch ontwerper probeer ik hier een balans in te vinden, net als in mijn dagelijks leven als New Yorker, iedere dag. Er zijn twee elementen die me werkelijk fascineren.
Nous avons tous changé la vie de quelqu’un – probablement sans même nous en apercevoir. Dans ce discours amusant, Drew Dudley nous invite à célébrer le leadership des actions quotidiennes qui améliorent les vies des uns des autres. (Filmé à TEDxToronto.)
We hebben allemaal iemands leven veranderd — meestal zonder het te beseffen. In dit grappige praatje roept Drew Dudley ons allen op om alledaags leiderschap te waarderen als de daad waardoor we elke dag elkaars leven beter maken. (Gefilmd op TEDxToronto.)
Voici la criée quotidienne au marché au poisson de Tsukiji que j'ai prise il y a deux ans.
Dit is de dagelijkse veiling van de Tsukiji vismarkt waarvan ik een aantal jaar geleden foto's heb gemaakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est la violence quotidienne ->
Date index: 2022-08-28