Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est la version un peu » (Français → Néerlandais) :
Voici ma version chantée de Sleep. Sachez le, je suis quelque peu nerveuse.
Ik ga Sleep zingen, en ik ben een beetje nerveus.
Je suis un peu plus primitive, comme une version beta de Google Traduction.
Ik ben wat primitiever, net een bètaversie van Google Translate.
Et il y a plusieurs façons. Yeah, c'était le plat du jour: un peu de menaces, un peu de conseils amicaux, un peu de police financière, un peu de contrôle du texte. Alors vous avez toujours quelqu'un qui reste dans votre bureau.
op verschillende manieren. Het was de gebruikelijke cocktail: op verschillende manieren. Het was de gebruikelijke cocktail: wat bedreigingen, wat vriendelijk advies, wat financiële politie, wat tekstcontrole. Er is altijd iemand die je kantoor niet verlaat.
On buvait un peu de bière avec le petit déjeuner et un peu de vin au déjeuner, un peu de gin - en particulier autour de 1650 - et pour finir avec un peu de bière et de vin à la fin de la journée.
Je dronk wat bier bij het ontbijt en nam een beetje wijn bij de lunch, een beetje gin -- vooral rond 1650 -- en rondde het af met wat bier en wijn aan het einde van de dag.
(Rires) Donc, ce vaisseau était à peu près de la taille de l'hotel Marriott, un peu petit peu plus grand et un petit peu plus large.
(Gelach) Dit schip had de omvang van het Marriott Hotel, een beetje hoger en een beetje groter.
Nous devons laisser mourir cette version crucifiée de nous-même pour qu'une nouvelle version de nous, une version plus authentique, naisse.
We moeten dat gekruisigde zelf laten doodgaan zodat een nieuw zelf, een échter zelf geboren kan worden.
Il y a une version avec pattes, une version tracteur et une version bulldozer.
Hier een versie met poten en een tractor- of bulldozerversie.
Femme 2: un peu hippie , un peu yogi , un peu fille de Brooklyn - Je ne sais pas.
Vrouw 2: Een deel hippie, een deel yogi, deels meisje uit Brooklyn - Ik weet het niet.
Je suis toujours un peu surprise du peu que les gens qui ne vivent pas au Canada savent sur les sables bitumeux de l'Alberta, qui cette année doivent devenir la source numéro un de pétrole importé aux Etats-Unis. Ça vaut la peine de prendre un moment pour comprendre cette pratique, parce que je pense qu'elle parle à l'imprudence et à la voie que nous prenons comme peu de choses peuvent le faire. Voilà donc où se trouvent les sables bitumeux, sous l'une des dernières magnifiques forêts boréales. Le pétrole n'est p
as liquide ; on ne peut pas se contenter de forer pour le pomper. Le pétrole des sables bitumeux est soli
...[+++]de, mélangé au sol. Alors pour parvenir jusqu'à lui, il faut d'abord se débarrasser des arbres.
Ik verbaas me er altijd over hoe weinig mensen buiten Canada bekend zijn met de teerzanden in Alberta, die volgens planning dit jaar de belangrijkste bron van geïmporteerde olie zullen worden voor de Verenigde Staten. Het is van belang om deze praktijk even te laten doordringen, want ik geloof dat dit veel weg heeft van roekeloosheid en weinig anders illustreert zo sterk de weg die wij bewandelen. Dit is waar de teerzanden liggen, onder een van de laatste prachtige noordelijke bossen. De olie is
niet vloeibaar; je kunt niet gewoon een gat boren en de olie oppompen. De olie uit teerzanden is vast, gemengd met zand. Dus om z
e te winne ...[+++]n moet je eerst de bomen opruimen.C'est en fait la première photo que j'ai prise du livre. L'idée ici est d'expliquer ce qui arrive quand vous faites cuire des brocolis à la vapeur. Cette vue magique vous permet de voir tout ce qui se passe pendant la cuisson à la vapeur du brocoli. Chacun des différents fragments autour de la photo explique certains faits. On espérait le faire sur deux pages. Sur l'une, vous pouvez expliquer ce qu'il se passe lorsque vous cuisez du brocoli. Mais nous pourrions aus
si attirer les gens vers des choses qui étaient un peu plus techniques, peut-être un peu plus scientifiques, un peu plus sophistiquées, qui ne les auraient pas attirés auparava
...[+++]nt. Parce qu'avec cette belle photo, peut-être que je peux aussi ajouter ce petit encart ici qui parle de la façon dont la vapeur et l'ébullition prennent en fait des temps différents. La vapeur devrait être plus rapide. Il s'avère que cela est dû à ce qu'on appelle la condensation pelliculaire, et ceci explique cela. Bien, cette première photo de coupe a marché, alors nous avons dit : « Bon, faisons-en d'autres. » En voilà donc une autre. Nous avons découvert pourquoi les woks ont une forme particulière.
Dit is de eerste foto die ik nam voor het boek. De bedoeling hier is om uit te leggen wat er gebeurt wanneer je broccoli stoomt. Deze magische foto’s laten je toe alles te zien wat er gebeurt terwijl de broccoli stoomt. Elk van de verschillende kleine stukjes er omheen verklaart een feit. We hoopten op twee dingen. Het eerste is uitleggen wat er gebeurt als je broccoli stoomt. Het andere is dat we miss
chien mensen konden verleiden tot dingen die technischer en misschien wetenschappelijker en chef-achtiger zijn dan ze gewoon zijn. Want met die prachtige fo
...[+++]to kan ik het misschien ook hebben over dit kadertje hier dat bespreekt dat stomen en koken verschillende hoeveelheden tijd nodig hebben. Stomen zou sneller moeten zijn. Dat blijkt niet zo te zijn door iets dat filmcondensatie heet. Dit kadertje legt dat uit. Nu, de eerste foto van een doorsnede werkte, dus zeiden we : Oké, laten we er nog meer doen . Hier is een andere. We ontdekten waarom woks hun specifieke vorm hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est la version un peu ->
Date index: 2021-03-27