Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est la connaissance à portée de tous » (Français → Néerlandais) :
C'est la connaissance à portée de tous.
Het maakt kennis voor iedereen toegankelijk.
C'est cette injustice qui a vraiment conduit ma mission pour essayer de faire un peu pour transformer la vie des personnes atteintes par la maladie mentale et en particulier une action critique sur laquelle je me suis concentré consiste à combler le fossé entre la connaissance que nous avons et qui peut transformer des vies, la connaissance de traitements efficaces et comment nous utilisons en fait ces connaissances dans le monde tous les jours.
Het is deze onrechtvaardigheid die me ertoe heeft aangezet om iets te doen voor mensen met een psychische aandoening. Ik hield me vooral bezig met het overbruggen van de kloof tussen onze kennis om levens te veranderen, de kennis van effectieve behandelingen en hoe we die toepassen in het dagelijks leven. de kennis van effectieve behandelingen en hoe we die toepassen in het dagelijks leven.
Donc inutile de dire que ce n’est pas une solution à la portée de tous, mais une partie intégrante du problème, puisque par définition, la communication implique la nécessité de communiquer avec autrui.
Dat is dus niet voor iedereen de oplossing, en het is ook deel van het probleem. Als je het over communicatie hebt, houdt dat altijd in dat je met iemand communiceert.
Un tel ordinateur devait ouvrir les portes d'univers qui sont pour l'instant hors de portée de tous les instruments.
Zo'n computer zou werelden openen die toen nog helemaal niet binnen bereik lagen.
Mais mon arrière grand-père, Henry Ford, croyait vraiment que la mission de la Ford Motor Company était d'améliorer la vie des gens et de produire des voitures à la portée de tous.
Maar mijn overgrootvader, Henry Ford, geloofde heilig in de missie van Ford Motor Company: het leven van mensen beter maken en betaalbare auto's maken zodat iedereen er zich een kon aanschaffen.
9a ne prendra pas longtemps avant que la réalité ne soit le génome humain à 1 000 dollars, et ce sera de plus en plus à la portée de tous.
Het zal niet lang meer duren voordat het een realiteit zal zijn, het menselijke genoom dat $1.000 kost, en het zal in toenemende mate beschikbaar worden voor iedereen.
Brisbane ne manque pas de quoi vous divertir. Mais, dans cette ville, la nature n'est jamais loin et découvrir ses merveilles est à la portée de tous !
Brisbane kent veel attracties en daar kun je zoveel van genieten als je zelf wilt, maar in deze noordelijk gelegen stad aan de rivier ben je nooit ver van de natuur verwijderd. En die is voor iedereen gratis!
Ils étendent la portée de leurs tribus en les reliant pas seulement à moi pour que j'ai davantage de suiveurs Mais je relie des gens qui ne se connaissent pas à quelque chose de plus grand qu'eux-mêmes.
Zij vergroten het bereik van hun stam door ze niet alleen met henzelf te verbinden zodat hun aanhang groter is, maar ze verbinden mensen die elkaar niet kennen aan iets dat groter is dan henzelf.
Je suis sûr que vous en avez tous entendu parler dans les journaux, vous l'avez lu dans tous les magazines qui vous sont tombés sous la main, mais je veux vraiment que vous compreniez la portée de ce problème.
Iedereen heeft het vast wel gelezen in de krant, het staat in elk tijdschrift dat je tegenkomt, maar iedereen moet beseffen hoe ernstig dit probleem is.
Je pense qu'il est intéressant de noter que ces installations sont presque la seule initiative que je connaisse aujourd'hui où les pays, litérallement tous les pays du monde -- parce que nous avons des semences de tous les pays du monde --, tous les pays du monde se sont unis pour mener à bien un projet à long terme, durable et positif.
Ik vind het interessant dat dit gebouw bijna het enige is tegenwoordig waarbij landen, letterlijk alle landen ter wereld -- want we hebben zaad uit elk land ter wereld -- waarbij alle landen samen zijn gekomen om iets te doen dat langdurig, duurzaam en positief is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est la connaissance à portée de tous ->
Date index: 2023-02-26