Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est grâce aux rythmes " (Frans → Nederlands) :
C'est grâce aux rythmes circadiens, des horloges internes présentes chez de nombreux êtres vivants.
Dat komt door circadiane ritmes, de innerlijke uurwerken die binnenin veel levende dingen tikken.
Grâce aux images télévisées, nous pourrions détecter chez les politiques le rythme cardiaque, l'humeur et le stress, et peut-être prochainement, s'ils nous mentent ou pas.
Met behulp van beeldmateriaal zouden we van politici de hartslag, hun humeur en stressniveau zeker kunnen meten, en in de toekomst misschien zelfs of ze al dan niet tegen ons liegen.
Mais la population des pingouins décline. Elle a décliné de manière assez importante, d'environ 21% depuis 1987, année où j'ai commencé ces décomptes, en terme de nombre de nids actifs. Là, vous voyez où Punta Tumbo se situe. Ils se reproduisent dans des colonies extrêmement denses. Cela nous le savons grâce à la science à long-terme, grâce aux études scientifiques menées sur le long terme. La science est importante pour informer les décideurs, et également pour changer notre façon de faire les choses et aussi pour connaître dans quelle direction va le changement.
Maar de populatie is dalende, en het is substantieel gedaald, ongeveer 21 procent, sinds 1987, toen ik deze onderzoeken begon, in termen van actieve nesten. Hier, je kunt zien waar Punta Tombo is. Ze broeden in ontzettend dichte koloniën. We weten dit door lange termijn wetenschap, omdat we lange-termijn studies doen. Wetenschap is belangrijk voor het informeren van de besluitvormers, voor het veranderen van hoe we het doen en te weten in welke richting de verandering gaat.
En gros, on a copié le modèle de la bande dessinée. Donc on raconte ce qui se passe dans les coulisses, comment nos projets évoluent grâce à l'adaptation et à l'improvisation. Grâce à l'agitation, aux opportunités et aux incidents présents dans le monde réel.
We kopieerden in feite de opzet van het stripverhaal. We vertellen het verhaal van achter de schermen, hoe onze projecten evolueren via aanpassing en improvisatie. Via de roerselen en de mogelijkheden en de incidenten van de echte wereld.
Et grâce à internet, grâce aux connections aux blogs et autres, quelques heures après le tsunami, littéralement, nous étions déjà en train de réunir des fonds, de nous impliquer, en travaillant avec des gens sur le terrain.
En vanwege het internet en dankzij verbindingen met weblogs enzovoorts, waren we letterlijk binnen een paar uur na de tsunami al geld aan het inzamelen, raakten we betrokken met mensen die ter plekke werkten.
Nous avons des milliers de collections qui ont été envoyées partout dans le monde. Des espèces forestières résistantes à la sécheresse envoyées au Pakistan et en Egypte. En particulier des plantes à haute photosynthèse viennent ici aux Etats-Unis. Des espèces de pâturages toléantes au sel envoyées en Australie. La liste continue encore et encore. Ces plantes sont utilisées pour la restoration. Et donc dans des habitats qui ont déjà été abîmés. comme la prairie d'herbes hautes, ici aux Etats-Unis, ou dans des terres minières dans différents pays, la restoratio
n est déjà en cours grâce à ces espèces. Et grâce à cette collection. Certaines
...[+++]de ces plantes, comme celles qui sont en bas à gauche de votre écran, en sont réduites à quelques derniers spécimens survivants.
We hebben duizenden collecties die uitgezonden zijn over heel de wereld. Droogte-tolerante soorten uit bossen zijn verzonden naar Pakistan en Egypte. In het bijzonder planten met een efficiënte fotosynthese komen naar hier, de Verenigde Staten. Zout-tolerante soorten worden verzonden naar Australië De lijst gaat maar door. Deze zaden worden gebruikt voor restauratie. Dus in leefomgevingen die reeds beschadigd zijn, zoals de grasvlaktes, hier in de Verenigde Staten, of in ontgonnen gronden in verschillende landen, hers
tel is reeds aan het bezig omwille van deze soorten. En dankzij deze verzameling. Enkele van deze planten, zoals degenen o
...[+++]nderaan aan de linkerkant van uw scherm, zijnj de laatsten van hun soort.Faire renaître les fleuves de New York... grâce aux huîtres ! - TED Talks -
New York's rivieren doen opleven — met oesters! - TED Talks -
Ce que vous allez voir, c'est que le rythme de la croissance, de la végétation -- dont une partie représente de la nourriture sur les différents continents -- est directement liés aux rythmes des températures de surface de la mer.
Wat je ziet, is dat de ritmes van de groei van vegetatie - een subset daarvan is het voedsel op de continenten - rechtstreeks verbonden is met de ritmes van de temperaturen van het zeeoppervlak.
Nous découvrons que la deuxième source d'incapacité est la dépression dans la tranche d'âge de 15 à 44 ans. Nos enfants devie
nnent déprimés à un rythme alarmant. Pendant ma convalescence, j'ai découvert que la troisième cause principale de décès chez les adolescents est le suicide. Si vous regardez certaines de ces autres données, les commotions : la moitié des adolescents admis aux urgences le sont pour des commotions cérébrales. Si je parle de la migraine, 40% de la popu
lation souffrent de maux de tête épisodiques. 15% souffrent de
...[+++]migraines qui anéantissent les gens pendant des journées entières. Tout ceci entraîne -- l'addiction aux ordinateurs. parlons-en : ce que l'on fait le plus souvent, c'est utiliser des appareils numériques. L'adolescent moyen envoie 3 300 sms par mois.
De ziekte die op nummer twee staat is depressiviteit in de leeftijdsgroep van 15 tot 44. Onze kinderen worden depressief in een verontrustend tempo. Ik ontdekte tijdens mijn genezing dat de derde belangrijkste doodsoorzaak onder tieners zelfmoord is. Als je kijkt naar wat andere onderdelen -- hersenschudding. De helft van de tieners op de spoedeisende hulp komt er voor hersenschuddingen. Als ik het over migraine heb, 40 procent van de bevolking ervaart soms hoofdpijn. 15 procent heeft last van migraines, die ze dagenlang uitschakelen. Dat leidt allemaal -- computerverslaving, even in h
et kort: wat we het meest frequent doen, is digitale
...[+++]apparaten gebruiken. De gemiddelde tiener verstuurt 3.300 sms'jes per maand.Nous n'allons pas l'atteindre en donnant accès aux installations sanitaires aux peuples à ce rythme.
We gaan de doelen niet halen, zolang we mensen in dit tempo van toiletten blijven voorzien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est grâce aux rythmes ->
Date index: 2024-03-27