Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est facile de deviner » (Français → Néerlandais) :
On peut facilement y deviner des formes, car ils ont des contours nets et précis.
De scherpe, heldere randen van deze formatie maakt ze het meest geschikt om gedaantes te ontdekken.
La plupart des gens de ce secteur des essais sur les aliments n'est pas consternée lorsque les données n'ont pas de sens. Ils se disent : Deviner ce que les gens pensent des boissons gazeuses n'est pas facile. Nous avons peut-être fait une erreur quelque part. Faisons juste une estimation intelligente. Et ils choisissent 10 pour cent, juste au milieu.
De meeste mensen in die branche, in de voedseltest-wereld en zo, zijn niet onder de indruk als de gegevens een rommeltje zijn. Ze denken: nou ja, uitzoeken wat mensen van cola vinden is nou eenmaal niet makkelijk. Misschien hebben we wel ergens een fout gemaakt. Weet je wat, we doen gewoon een slimme gok, en ze wijzen simpelweg 10 procent aan, precies in het midden.
Et ce problème est, Pourquoi est-ce si facile de savoir ce que pensent les autres ? Alors pour commencer avec une illustration, vous n'avez besoin de presque aucune information, une photo d'un inconnu, pour deviner à quoi pense cette femme, ou à quoi pense cet homme.
En dat probleem is: Waarom is het zo makkelijk om andere geesten te kennen? Om te beginnen met een illustratie, je hebt bijna geen informatie nodig, een momentopname van een vreemde, om te bedenken wat deze vrouw denkt, of wat deze man.
On peut faire de longs mots de passe qui sont quand même facilement devinables par un attaquant.
Je kunt lange wachtwoorden maken die nog steeds makkelijk te raden zijn door aanvallers.
Vous l'avez peut-être deviné, sachant ce que je vous ai dit à propos des plantations de biocarburants il y a un instant.
Je had dat kunnen afleiden uit wat ik je zojuist vertelde over biobrandstoffenplantages.
Levez votre main si on vous a déjà posé la question : « Que voulez-vous faire quand vous serez grand ? » Maintenant, si vous deviez deviner, quel âge aviez-vous la première fois qu'on vous a posé cette question ?
Steek je hand op als je ooit de volgende vraag kreeg: wat wil je later worden als je groot bent? Op welke leeftijd schat je dat deze vraag je voor het eerst werd gesteld?
En effet, il faut encore deviner ce qu'on veut vous dire.
Dan moet je uitzoeken wat er bedoeld wordt.
On peut deviner qu'il y aura un grand couloir rempli de disques durs stockant les données qui sont recueillies.
Stel je er een grote hal bij voor vol met harde schijven voor de opslag van gegevens die ze verzamelen.
Dans ce jeu, nous leur avons demandé de deviner les nombres sur les cartes.
In dit spelletje vroegen we kinderen de nummers op de kaarten te raden.
En fait nous transformons nos athlètes en – vous avez surement deviné, des points mobiles.
Wat we dus eigenlijk doen is onze atleten veranderen in -- je raadt het al -- bewegende puntjes.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est facile de deviner ->
Date index: 2025-06-19