Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «c'est exactement ce qui se passe dans votre cerveau maintenant » (Français → Néerlandais) :

Et c'est exactement ce qui se passe dans votre cerveau maintenant alors que vous me regardez.

Dat is nu gaande in je hersenen terwijl je dit bekijkt.
https://www.ted.com/talks/kwab (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kwabena Boahen : un ordinateur qui fonctionne comme le cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kwab (...) [HTML] [2016-01-01]
Kwabena Boahen over een computer die werkt zoals de hersenen - TED Talks -
Kwabena Boahen over een computer die werkt zoals de hersenen - TED Talks -


Mais l'idée ici est que nous allons générer autant de questions que besoin jusqu'à ce que vous ayez compris le concept, jusqu'à ce que vous répondiez à 10 questions sans faute. Les vidéos de la Khan Academy sont ici. Vous avez des indices, les étapes réelles du problème, si vous ne savez pas le résoudre. L'idée ici est plutôt très simple : 10 bonnes réponses d'affilée, et vous passez à la suite. Mais c'est fondamentalement différent de ce qui se passe dans les classes maintenant. Dans une salle de classe traditionnelle, vous avez des ...[+++]

Het paradigma is dat we zoveel vragen genereren als jij nodig hebt tot je het concept snapt, tot je er 10 na elkaar goed hebt. Daar zijn de video's van de Khan Academy. Je krijgt tips, de stappen om het vraagstuk op te lossen als je niet weet hoe je het moet doen. Het paradigma is erg eenvoudig: 10 na elkaar goed, op naar de volgende. Het verschilt fundamenteel van wat tegenwoordig in de klas gebeurt. In een traditionele klas krijg je afwisselend huiswerk, lessen, huiswerk, lessen en dan een examen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Maintenant ils passent d'un homme politique à l'autre tout le temps. Bon, alors pourquoi est-ce que cela arrive ? Et bien, nous savons exactement où cela se passe, dans le lobe temporal, juste de l'autre côté, presque au-dessus de votre oreille, là. Dans un petit ensemble q ...[+++]

Nu, ze laten er telkens politici voor opdraven. Waarom gebeurt dit? We weten precies waar het gebeurt, in je temporaalkwab, een beetje boven jouw oor daar. In een kleine structuur, de spoelvormige winding.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le modèle de l'auto-déception par Michael Shermer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Shermer: Het patroon achter zelfbedrog. - TED Talks -
Michael Shermer: Het patroon achter zelfbedrog. - TED Talks -


(Rires) Mais ce qu'implique le fait d'être en mesure de contrôler les crises d'épilepsie avec de la lumière plutôt que des médicaments, et d'être capable de les cibler spécifiquement est une première étape. La deuxième chose que je pense vous avoir entendu dire est que vous pouvez désormais contrôler le cerveau en deux couleurs. Comme un interrupteur on / off. Ed Boyden: C'est exact. JE: Ce qui transfo ...[+++]

(Gelach) Maar de implicaties om epilepsieaanvallen onder controle te krijgen met licht in plaats van met geneesmiddelen, en de mogelijkheid om zich specifiek hierop te richten is een eerste stap. Het tweede ding dat ik denk dat ik je hoorde zeggen is dat je de hersenen in twee kleuren kan controleren. Net als een aan/uit-schakelaar. Ed Boyden: Dat klopt. JE: Dat maakt dat elke impuls die door de hersenen gaat een binaire code is.
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden : Un interrupteur pour allumer les neurones. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -


Et voici le premier coup d'oeil de ce qui se passe dans votre cerveau lorsqu'il y a une stimulation.

Dit geeft de eerste glimp van wat er in je brein gebeurt als het wordt gestimuleerd.
https://www.ted.com/talks/henr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Henry Markram construit un cerveau dans un superordinateur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/henr (...) [HTML] [2016-01-01]
Henry Markram bouwt een brein in een supercomputer - TED Talks -
Henry Markram bouwt een brein in een supercomputer - TED Talks -


Et je pense vraiment que ça m'a rendue plus curieuse et empathique. Aussi bien envers les animaux qui partagent mon lit ou ceux qui parfois terminent dans mon assiette, mais aussi envers les gens que je connais et qui souffrent d'anxiété, de phobies et de toutes sortes d'autres choses. Et je pense vraiment que même si on ne peut pas savoir exactement ce qui se passe dans la t ...[+++]

Ik geloof dat dit van mij een empathischer en nieuwsgieriger mens heeft gemaakt. Zowel met betrekking tot de dieren die bij me in bed slapen of die soms op mijn bord terecht komen, als met betrekking tot de mensen die ik ken die aan een angststoornis lijden of aan een fobie of wat dan ook. Ik ben ervan overtuigd, ook al kun je niet precies weten wat er omgaat in de geest van een varken, je mopshond of je partner, dat dat je er niet ...[+++]
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chiens dépressifs, chats atteints de TOC — ce que les maladies mentales des animaux nous apprennent - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Depressieve honden, katten met een dwangstoornis - wat gekte bij dieren voor ons mensen betekent - TED Talks -
Depressieve honden, katten met een dwangstoornis - wat gekte bij dieren voor ons mensen betekent - TED Talks -


Si votre oeil n'avait pas de lentille, la lumière d'une source unique frapperait votre rétine en beaucoup d'endroits et vous ne verriez qu'une espèce de tâche, ce qui est exactement ce qui se passe quand j'enlève la lentille de mon appareil photo.

Als je oog geen lens had, zou licht van één bron je netvlies op meerdere plaatsen raken en resulteren in een uitgesmeerde waas - wat precies gebeurt als ik de lens van mijn camera af haal.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to See Without Glasses - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to See Without Glasses - author:minutephysics
How to See Without Glasses - author:minutephysics


En utilisant ces deux molécules elles peuvent dire moi et elles peuvent dire toi . Encore une fois c'est ce que nous faisons, à la fois de manière moléculaire, et aussi d'une manière extérieure, mais je pense à tous les trucs moléculaires. C'est exactement ce qui se passe dans votre corps. Ce n'est pas comme si vos cellules cardiaques et vos cellules rénales se trouvaient mêlées tous les jours, et c'est parce qu'il y a toute cette chimie qui se passe, ces molécules qui disent qui sont tous ces groupes de cellules, et quelle doit être ...[+++]

Met deze twee moleculen kunnen ze ik en jij zeggen. Dat is natuurlijk wat wij ook doen, zowel op een moleculaire manier, als naar buiten toe, maar ik denk over de moleculaire dingen. Dit is juist wat er in je lichaam gebeurt. Het is niet alsof je hart- en niercellen elke dag door elkaar raken, en dat komt omdat al deze scheikunde gaande is, deze moleculen die zeggen wat elk van deze groepen cellen is, en wat hun taken zijn. Nogmaals, wij denken dat bacteriën dat uitgevonden hebben, en wij hebben daar gewoon een paar grapjes meer aan toegevoegd, maar al deze gedachten zitten in deze eenvoudige systemen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bonn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bonn (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -


Je veux dire, c'est ce qui se passe dans votre cerveau.

Ik bedoel, dit is wat er zich afspeelt in je hersenen.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson : D'où viennent les bonnes idées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Waar goede ideeën vandaan komen - TED Talks -
Waar goede ideeën vandaan komen - TED Talks -


Il est peut-être plus facile de rendre des esprits maléfiques responsable de la paralysie du sommeil car ce qui se passe dans votre cerveau est beaucoup plus difficile à expliquer.

Misschien geven we kwade geesten de schuld van slaapverlamming omdat wat daadwerkelijk in je hersenen gebeurt veel moeilijker is om uit te leggen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The terrors of sleep paralysis - Ami Angelowicz - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The terrors of sleep paralysis - Ami Angelowicz - author:TED-Ed
The terrors of sleep paralysis - Ami Angelowicz - author:TED-Ed




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est exactement ce qui se passe dans votre cerveau maintenant ->

Date index: 2023-07-12
w