Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est en fait la vallée » (Français → Néerlandais) :
Ici, c'est en fait la vallée de Lhassa, au Tibet.
Hier de vallei van Lhasa, in Tibet.
J
'ai fait deux ans d'études supplémentaires. J'étais dans une tournée nord-californienne avec la chorale de l'université et nous nous sommes arrêtés à la fin d'une journée de bus, afin de nous relaxer en profitant des magnifiques lacs dans les montagnes. Il y avait des bruits de criquets, d'oiseaux et de grenouilles et nous nous sommes assis là. Des nuages arrivant des montagnes au nord se rapprochaient de nous, et quand les nuages eurent trave
rsé la moitié de la vallée, tous les animaux présents dans cet endroit se sont arrêtés de faire du bruit au même
...[+++]moment. (Whoosh) Comme un frisson électrique, comme s'ils pouvaient sentir ce qui allait se passer.
Daar zitten wat overwinningsrondes in. Ik was met het universiteitskoor op tournee in Noord-Californië. We waren gestopt voor die dag na een hele dag in de bus. We waren aan het ontspannen naast een prachtig idyllisch meer in de bergen. Er waren krekels en vogels en kikkers die geluid maakten. Terwijl we daar zaten, kw
amen over de bergen vanuit het noorden Steven Spielbergiaanse wolk
en op ons afrollen. Toen de wolken zo halverwege de
vallei waren, zo helpe mij God, stopte
...[+++]elk dier deze omgeving op hetzelfde moment met geluid maken. (Whoosh) Een elektrische stilte, alsof ze konden voelen wat er stond te gebeuren.On a marché trois vallées plus loin, et dans la troisième vallée, il y avait quelque chose de mystérieux et de sinistre, une certaine gêne que je sentais.
En we liepen voorbij de derde vallei, en de derde vallei had iets vrij mysterieus en onheilspellend, ik voelde me er ongemakkelijk.
Hollywood a ses icônes sexuelles et la Vallée a ses icônes sexuelles
Hollywood heeft zijn seks-symbolen, en de Valley heeft zijn seks-symbolen.
Voici deux étudiants au King's College (qui deviendra Columbia University) assis sur une colline, surplombant une vallée.
Dit zijn twee studenten van King's College -- het latere Columbia University -- die op een heuvel zitten en uitkijken op een vallei.
Ensuite, nous avons placé ces montagnes sur l'île, tout autour de cette vallée verdoyante, au centre, comme un parc central.
We zetten die bergen dan op het eiland, met in het midden een groene vallei. Bijna zoals Central Park.
Même si je ne peux dire qu'on « explorait », du moins pas dans le sens où on l'entendait à l'époque, on ne baptisait pas de montagnes, ni ne cartographions de vallées inconnues, mais je pense qu'on pénétrait dans un territoire inconnu humainement parlant.
Ik zeg niet dat we aan het ontdekken waren in de edwardiaanse betekenis van het woord -- we gaven geen namen aan bergen of brachten onbekende dalen in kaart -- maar denk ik dat we ons begaven in onontdekt menselijk gebied.
Pourtant lui aussi a dû affronter la mort, et il a écrit ces mots : « Même quand je marcherais dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrai aucun mal, car Tu es avec moi. » C’était la réponse de David pour les trois dilemmes du mal, la souffrance et la mort.
Ook hij moest de dood in de ogen zien en schreef deze woorden: Zelfs al ga ik door een dal van diepe duisterne, ik vrees geen kwaad, want U bent met mij. Dit waren Davids antwoorden voor de drie vraagstukken van kwaad, lijden en dood.
Les cerfs ont commencé à éviter certaines zones du parc, les endroits où ils pouvaient le plus facilement être piégés, plus particulièrement les vallées et les gorges, et immédiatement, ces endroits ont commencé à retrouver leur verdure.
Ze bleven weg uit bepaalde gedeeltes van het park, de plekken waar ze het makkelijkst gepakt konden worden, vooral de valleien en ravijnen. Op die plekken trad direct herstel op.
Il y a quelques années, un lac similaire a détruit son barrage. et a semé le chaos dans les vallées en dessous.
Een paar jaar geleden brak een vergelijkbaar meer door zijn dam en richtte vernielingen aan in de vallei.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est en fait la vallée ->
Date index: 2022-08-27