Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est déjà passer " (Frans → Nederlands) :
Mais quand j’en serais là, j'
aurais probablement déjà le moins cher des crédits Mais quand j’en serais là, j'
aurais probablement déjà le moins cher des crédits et le plus agrandi des pénis. (Rires). Et je bannirais le spam dès le premier jour. Je n’en aurais pas besoin. Et je bannirais le spam dès le premier jour. Je n’en aurais pas besoin. Je serais une sorte de génie de l'Internet,
mais moi j'aimerais passer à la version au-dessu
...[+++]s, devenir Dieu, et d'un coup Je serais une sorte de génie de l'Internet, mais moi j'aimerais passer à la version au-dessus, devenir Dieu, et d'un coup paf, passer sans fil.
Maar tegen die tijd zou ik al de laagst mogelijke hypotheek hebben en de grootst mogelijke penis -- (Gelach) daarom zou het uitbannen van spam mijn allereerste keizerlijk besluit zijn. Ik heb er toch niks aan. Ik zou 'n internetgenie zijn of zo, en wat mij betreft, word ik graag geupgrade naar godheid en dan misschien -- ping -- word ik draadloos.
Mais quand quelque chose est réalisable dans des milliers de laboratoires dans le monde entier, ce qui sera le cas avec toutes ces technologies, et que un nombre considérable de gens y voit un intérêt, ce qui est déjà le cas, et quand ils sont presque impossibles à contrôler la question n'est pas de savoir ce qui va se passer la question est de savoir où et quand ça va se passer.
Maar wanneer iets mogelijk wordt in duizenden laboratoria over de gehele wereld, wat het geval zal zijn met deze technologieën, en wanneer er veel mensen zijn die ze als goed beschouwen, wat nu al het geval is, en wanneer ze bijna onmogelijk te controleren zijn, dan is het geen vraag of het zal gebeuren, maar waar en wanneer het zal gebeuren.
Avez-vous déjà pensé que travailler sur un problème entre vous était futile parce que ça devrait être plus facile que ça, ou es-ce sensé se passer naturellement ?
Heb je ooit gedacht dat het geen nut had om aan jullie problemen te werken omdat het makkelijker zou moeten zijn en het vanzelf zou moeten gaan?
La première chose dont je vais parler, c'est comment passer d'une extension de vie relativement modeste -- disons 30 ans, appliquée à des gens qui sont déjà d'âge moyen quand on commence -- jusqu'au point où l'on peut vraiment parler de vaincre le vieillissement.
Eerst ga ik praten over hoe we van een kleine levensverlenging -- die ik stel op 30 jaar, toegepast op mensen die nu al 45-65 jaar zijn wanneer we beginnen -- tot een punt waar we echt veroudering kunnen verslaan.
Elle a la capacité de traitement massivement parallèle et elle va changer la façon dont les médicaments sont découverts, nous l'espérons, et je pense que fina
lement ce qui va se passer est que nous allons vouloir réévaluer les médicaments, sur des tableaux comme cel
ui-ci, qui existent déjà, tous les médicaments qui existent, et dans l'avenir, vous allez prendre des médicaments et des traitements qui auront été testées pour les effets secondaires sur toutes les cellules compétentes, sur les cellules du cerveau, les cellules cardiaques,
...[+++] et les cellules hépatiques.
Het heeft enorme parallelle verwerkingscapaciteit. Het zal de manier veranderen waarop we medicijnen ontdekken, hopen we, en uiteindelijk zullen we wellicht medicijnen willen herbekijken op dit soort reeksen, alle medicijnen die al bestaan. In de toekomst zal je medicijnen nemen en behandelingen die op neveneffecten zijn getest, op alle relevante cellen: breincellen, hartcellen en levercellen.
Depuis un moment déjà, il est connu que si vous faites attention à la phase de l'onde porteuse du signal GPS, et si vous disposez d'une connection internet, alors vous pouvez passer d'un positionnement non plus au mètre près mais au centimètre, et même au millimètre près.
Het is al enige tijd bekend dat de draaggolffase van het gps-signaal in combinatie met een internetverbinding, de overgang van meterniveau naar centimeterniveau mogelijk maakt. Zelfs millimeterniveau-positionering kan.
Ce film était censé se passer en 2054, dans environ 40 ans, et aussi excitante que semble cette technologie, elle sous-estime déjà largement la quantité d'informations que les organisations peuvent recueillir à votre sujet, et comment elles peuvent les utiliser pour vous influencer d'une manière que vous ne détecterez même pas.
Die film speelde zich af in 2054, binnen ongeveer 40 jaar dus, en hoe opwindend die technologie ook lijkt, het onderschat al enorm hoeveel informatie organisaties over jou te weten komen, en hoe ze het kunnen gebruiken om je te beïnvloeden op zó'n manier, dat je het niet eens doorhebt.
Cela doit être un pont vers le point où vous pouvez passer à l'éolien, du point où vous pouvez passer au solaire, du point où vous pouvez passer au nucléaire -- et avec un peu de chance vous ne construirez pas la prochaine usine nucléaire sur un magnifique littoral à côté d'une faille sismique.
Dit moet een brug vormen naar het ogenblik dat je het kan doen met wind, zonne-energie of kernenergie - en hopelijk zal je de volgende kerncentrale niet op een mooi strand in een aardbevingsgebied bouwen.
J'ai déjà évoqué la complétion d'une phrase. En musique, si vous avez déjà entendu une chanson, si vous avez déjà entendu Jill chanter ces chansons auparavant, quand elle les chante, la prochaine note apparaît déjà dans votre esprit, vous l'anticipé au fur et à mesure. Si c'était un album de musique, à la fin d'un album, la prochaine chanson apparaît dans votre tête.
Ik zei bijvoorbeeld al het woord 'zin'. Op muzikaal vlak: als je een lied al eens hebt gehoord, als je Jill die liedjes al hebt horen zingen, schieten de volgende noten je al te binnen wanneer ze zingt. Je anticipeert op wat volgt. Als je een volledig album beluistert, zal bij het einde van een lied, het volgende lied je al te binnen schieten.
Nos voitures vont trés rapidement commencer à se conduire toutes seules ce qui signifie que nous aurons besoin de moins de chauffeurs routiers. Siri et Watson seront bientôt connectés ce qui nous permettra de faire faire par des machines une bonne partie du travail actuel des centres d'appel et des spécialistes en diagnostic et
solutions. R2D2 est déjà là, peint en orange ; il travaille déjà pour nous à transporter des palettes dans des hangars, ce qui signifie qu'on a besoin de moins de personnel dans ces mêmes rayons. Bien. Cela fait près de deux cents ans qu'on annonce exactement ce que je suis en train de vous dire : que l'ère du ch
...[+++]ômage technologique approche. Les Luddites brisaient des métiers à tisser en Grande-Bretagne il y a déjà deux siècles. Or, ces prédictions étaient fausses. Les économies de nos pays développés ont bénéficié d'un quasi plein emploi. Ce qui nous amène à une question cruciale : qu'est-ce qui fait la différence cette fois-ci, si différence il y a ?
Weldra gaan onze auto’s zichzelf besturen. Dus gaan we minder vrachtwagenchauffeurs nodig hebben. We gaan Siri met Watson combineren en dat gebruiken voor het automatiseren van veel werk dat nu nog gedaan wordt door onderhoudspersoneel, probleemoplossers en diagnostici. R2D2 hebben we al oranje geverfd en hem aan het werk gezet om rekken rond te rijden in magazijnen. Dat zijn een hoop minder mensen die daar heen en weer moeten lopen. Al ongeveer 200 jaar lang vertellen mensen precies wat ik nu zeg: het tijdperk van technologische werkloosheid komt eraan. Het begon met de Luddieten die zowat twee eeuwen geleden weefgetouwen stuksloegen in Groot-Brittannië. Ze hadden het bij het verkeerde eind. Onze economieën in de ontwikkelde wereld opereer
...[+++]den met een haast volledige tewerkstelling. Dat roept de cruciale vraag op: waarom zou het dit keer anders zijn? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est déjà passer ->
Date index: 2022-02-19