Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est du plâtre » (Français → Néerlandais) :
En fait, j'ai commencé l'école avec un gros plâtre sur tout le buste.
Ik startte het nieuwe schooljaar met mijn bovenlichaam in het gips.
Il a eu une avulsion brachiale, les nerfs ont été sectionnés et le bras était paralysé, puis demeuré dans un plâtre une année, et ensuite amputé.
De hoofdzenuw van zijn bovenarm was doorgescheurd. Een jaar lang had hij met een mitella rondgelopen. Toen is de arm geamputeerd.
Donc, c'est de ça que je parlais, vous savez, pendant le moulage, c'est une expérience géniale, parce que nous avons la liberté de marcher, de bouger ma main, ou, vous savez, de nous déplacer dans l'espace, mais à partir du moment où le moule se solidifie, vous ne pouvez plus bouger d'un pouce, parce que c'est du plâtre, liquide au moment où vous le versez, mais dur comme de la pierre, 20 minutes après.
Hier zie je hoe het vormgieten gaat. Het is een fantastische ervaring, eerst hebben we vrijheid om te lopen, mijn hand te bewegen, of gewoon door de ruimte bewegen. Op het moment dat het hard wordt, kun je geen centimeter meer bewegen. Dit is pleister, op het moment dat het gegoten wordt, is het vloeibaar, na 20 minuten is het steenhard.
Et ainsi, plutôt que de ressembler a un mannequin de plâtre, cela semble être fait de chair humaine bien vivante.
En in plaats dat het eruitziet als een gipsen paspop, lijkt het van menselijk vlees en bloed.
Mais je veux leur dire que tout ça n'est que débris qu'on laisse derrière nous quand on décide finalement de briser tout ce qu'on pensait être, et si vous n'arrivez pas à voir quoi que ce soit de beau en vous, prenez un miroir de meilleur qualité, regardez de plus près, fixez un peu plus longtemps, parce qu'il y a quelque chose à l'intérieur de vous qui vous a poussé à continuer d'essayer alors que tout le monde vous disait d'abandonner. Vous vou
s êtes construit un plâtre autour de votre cœur brisé et l'avez signé vous-même. Vous avez signé : « Ils avaient tort » Parce que peut-être que vous n'apparteniez ni à un groupe, ni à une clique.
...[+++] Peut-être qu'ils ont décidé de vous choisir en dernier pour jouer au basketball ou quoi que ce soit d'autre.
Maar ik wil hen zeggen dat dit alles maar puin is dat overblijft als we eindelijk vermorzelen wat we dachten dat we vroeger waren. Als je niets moois aan jezelf kan zien, zoek dan een betere spiegel, kijk wat beter, staar wat langer. Want er zit iets in jou waardoor je bleef proberen, ondanks al wie je aanzette tot opgeven. Je hebt je hart in het gips gedaan en voor jezelf getekend: Ze hadden het fout. Want misschien zat je niet in een kliek, misschien kozen ze je als laatste voor basket en zo.
Donc le plâtre auquel vous aviez pensé auparavant peut être en fait utilisé pour souder un os -- ressouder un os cassé -- et délivrer des médicaments en même temps, pendant que l'os guérit, par exemple.
Daardoor kan die schroef waar je te voren aan dacht, worden gebruikt om een bot - een gebroken bot - aan elkaar te schroeven, maar ook om aan datzelfde bot geneesmiddelen af te leveren, terwijl het aan het genezen is bijvoorbeeld.
Cette laïcisation a permis de retirer les tapis qui cachaient les décorations ornant le sol en marbre, ainsi que le plâtre qui recouvrait les mosaïques chrétiennes.
Dankzij deze secularisatie kon het tapijt worden verwijderd van de versierde marmeren vloer en het gips van de Christelijke mozaïeken.
Je me souviens de papa me poussant dans le fauteuil roulant, le corps entièrement plâtré, je sentais les rayons du soleil sur mon visage pour la première fois.
Ik herinner me hoe papa mij in een rolstoel naar buiten duwde, ingepakt in een gipsen harnas, en hoe ik de zon voor het eerst op mijn gezicht voelde.
Ce que nous voyons, ce sont des tuiles en terre cuite et des bouts de panneaux récupérés et du plâtre par dessus la brique, de la couleur, et c'est la maison de Sulay Montakaya à Sultanbelyi, et c'est encore mieux.
We zien gejutte terracotta-tegels, kleine stukjes van verkeerstekens en pleister op de baksteen, wat kleur. Dit is Sulay Montakaya's huis in Sultanbelyi, en het wordt nog beter.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est du plâtre ->
Date index: 2022-02-05