Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est donc ainsi que nous obtenons notre " (Frans → Nederlands) :
C'est donc ainsi que nous obtenons notre azote. Mais, si nous voulons aller plus profond, nous avons, bien sûr, besoin d'un autre gaz. Nous avons besoin d'hélium et l'hélium est indispensable pour descendre en profondeur. Et généralement, nous avons une bouteille légèrement plus grande, elle est montée sur l'extérieur du recycleur, comme ça.
Daar halen we de stikstof uit. Als we dieper willen gaan, hebben we nog een ander gas nodig. Met helium kunnen we diep gaan. Meestal monteren we die grotere cilinder op de rebreather.
Et donc ce que nous obtenons alors de la marque satellite c'est que nous évitons d'avoir recours à une interaction humaine pour capturer à nouveau le thon.
Daardoor zijn we niet meer afhankelijk van menselijke tussenkomst om de tag op te halen.
Nous avons donc un grand trou dans notre connaissance.
Maar dit laat ons achter met een groot gat in onze kennis.
Ainsi si nous envisageons notre problème comme un dysfonctionnement issu d'institutions sur-polarisées, le premier pas, c'est d'élire un minimum d'hyper-partisans dès le départ, et lorsque vous n'avez que des primaires fermées, auxquelles seuls les plus farouches républicains et démocrates votent, vous ne faites que sélectionner les plus extrêmes partisans.
Als je dit ziet als het probleem van een hypergepolariseerde institutie, kun je ten eerste zorgen dat minder extreme mensen worden verkozen. Met gesloten voorverkiezingen, waar enkel de meest toegewijde Republikeinen en Democraten stemmen, nomineer en selecteer je de meest extreme mensen.
Donc il est là sur notre étagère obsolète pour nous, mais d'un intérêt direct pour quelqu'un d'autre.
Dus daar staat het op de boekenplank in onbruik geraakt, maar met een direct latente waarde voor iemand anders.
Nous avons donc étudié cette idée dans notre laboratoire.
Dus we hebben dit idee onderzocht in ons lab.
Donc une grande partie de notre vision -- le gros des informations sont visuelles et elles se déversent en nous.
Dus een groot deel van je zicht -- het grootste deel is visueel, en het komt vanzelf binnen.
Nous pouvons donc examiner ce qu'est notre habileté à faire des modèles.
We kunnen ons afvragen wat we verstaan onder ‘modelgeschiktheid’.
Nous utilisons donc principalement le marché pour notre travail, mais la question devient alors : comment peut-on aimer tous les descendants de toutes les espèces pour toujours ?
We gebruiken het gereedschap van de handel hoofdzakelijk voor ons werk, maar de vraag die we daarbij stellen is: hoe kunnen we voor altijd van alle kinderen en van alle soorten houden?
E
t ainsi, le lendemain, ils jouaient. Et le lendemain, ils mangeraient. D'après Hérodote, 18 ans passèrent ainsi, ils survécurent à la famine, en mangeant un jour, et en jouant le lendemain. Je pense que c'es
t exactement ce que nous faisons d'aujourd'hui. Nous jouons pour échapper à la souffrance du monde. Nous jouons pour nous éloigner de tout ce qui ne va pas dans la vie réelle, tout ce qui n'est pas satisfaisant, et nous
obtenons du jeu ce dont nous avon ...[+++]s besoin.
De volgende dag, speelden ze spelletjes. De dag erna aten ze. En volgens Herodotus hielden ze dit 18 jaar vol. Ze overleefden een hongersnood door de ene dag te eten en de volgende dag te spelen. Nu, volgens mij is dit precies hoe we games vandaag gebruiken. We gebruiken games om te ontsnappen aan het lijden van de echte wereld. We gebruiken ze om te ontsnappen van alles wat gebroken is in de echte wereld, alles wat niet bevredigend is aan het echte leven, en we krijgen wat we nodig hebben van games.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est donc ainsi que nous obtenons notre ->
Date index: 2021-03-18