Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est de faire le pont » (Français → Néerlandais) :
On est juste là pour faire un pont entre l'appel et l'arrivée de l'ambulance.
We zijn er alleen maar om het gat tussen de oproep en de komst van de ambulance op te vullen.
Et ce qui m'excite le plus concernant la santé publique de précision, c'est de faire le pont entre ces deux mondes.
Wat mij het meest enthousiast maakt over precisievolksgezondheid is het overbruggen van die twee werelden.
Cette connexion, ou ce pont que l'on construit, c'est quelque chose que chacun d'entre nous devrait s'attacher à faire.
Die verbinding, of brug die we maken, is iets waarnaar ieder van ons moet streven.
Mais aussi, après avoir vu le pont le jour de l'inauguration, vous allez voir un clip intéressant du travail d'un ingénieur des ponts à Cambridge, Allan McRobie, qui a trouvé ce qui est arrivé sur le pont, et qui a construit un simulateur de pont pour expliquer exactement le problème.
Maar ook, na de brug op de openingsdag, zullen jullie een interessante clip zien van werk dat gedaan is door een brugingenieur op Cambridge, Allan McRobie, Die ontdekte wat er gebeurde op de brug, en die een brugsimulator bouwde om uit te leggen wat het probleem was.
A la Nouvelle-Orléans, le deux travées du pont de l'I-10, dont certaines parties ont été détruites par Katrina, a été reconstruit 6 mètres plus haut afin de faire face à une houle plus forte.
In New Orleans zijn de I-10 Twin Spans met door Katrina vernielde secties herbouwd. Ze zijn nu 7 meter hoger om een grotere stormvloed aan te kunnen.
Certains d'entre eux sont très high-tech, et certains sont extrêmement low-tech, comme le projet que le MKSS mène au Rajasthan, en Inde, où ils prennent les fichiers des dépenses de l’État et les peignent sur 100 000 murs dans les villages, et puis invitent les villageois à venir et à commenter qui est à la solde du gouvernement, qui est réellement m
ort, quels sont les ponts qui ont été construits vers nulle part, et de travailler ensemble par le biais de l'enga
gement civique pour faire de vraies économies, et participer pour avoir ac
...[+++]cès à ce budget.
Soms is het zeer high-tech, en soms is het uiterst low-tech, zoals het project van MKSS in Rajasthan, India waar ze de gegevens over uitgaven van de staat schilderen op 100.000 dorpsmuren, en de dorpelingen uitnodigen om commentaar te geven over wie een overheidsinkomen krijgt maar eigenlijk dood is, wat de bruggen zijn die nergens heen leiden, om samen te werken door burgerzin, om geld te besparen en betrokken te zijn bij dat budget.
Si vous construisez ce pont, en l'isolant de l'environnement extérieur, alors vous pouvez créer ce pont, et les cellules qui se régénèrent dans votre corps peuvent ensuite traverser ce pont, et emprunter ce chemin.
Als je die brug bouwt en je sluit de buitenwereld af, dan kun je die brug bouwen, en cellen die zich in je lichaam regenereren, kunnen dan de brug over en dat pad nemen.
Stockholm est une ville de taille moyenne, de deux millions d'habitants, mais l'eau est partout dans Stockholm et qui dit beaucoup d'eau dit beaucoup de ponts -- des points étroits, des vieux ponts -- ce qui veut dire beaucoup d'embouteillages.
Een middelgrote stad, ongeveer 2 miljoen inwoners. Stockholm heeft ook een heleboel water en dus een heleboel bruggen -- smalle, oude bruggen -- en dus een stevig verkeersinfarct.
On pourrait penser que ce ne serait pas trop difficile, que nous pourrions simplement tirer des informations fondamentales, que nous apporte la biologie de base sur les causes de maladies et construire un pont sur ce fossé béant pour relier ce que nous avons appris sur la science fondamentale et son application, un pont qui ressemblerait peut-être à ça, où on trouverait une jolie petite solution pour passer d'un côté à l'autre.
Zo moeilijk kan het toch niet zijn de vaardigheden te ontwikkelen om de fundamentele informatie die we leren over wat basisbiologie ons vertelt over de oorzaken van ziektes en dan een brug te bouwen over deze gapende kloof met wat we geleerd hebben over basiswetenschappen en haar toepassing, een brug die er ongeveer zo uit zou kunnen zien: een mooie manier om van de ene naar de andere kant te gaan.
L'Angiogenesis Foundation suit presque 300 compagnies, et il y en a environ 100 autres médicaments en développement. Donc prenez en compte ceux qui ont été approuvés, cherchez les essais cliniques, mais ensuite, en plus d
e ce que le mèdecin peut faire pour vous, nous pouvons commencer à nous demander ce que nous pouvons
faire pour nous mêmes. Et
c'est un des thèmes dont je parle, prendre sur nous de faire ce que les médecins ne peuvent
faire ...[+++] pour nous, c'est à dire d'utiliser les connaissances et de passer à l'action. Et si mère Nature nous a donné quelques indices, nous pensons qu'il pourrait y avoir un avenir nouveau dans la valeur de ce que nous mangeons. Et ce que nous mangeons est vraiment notre chimiothérapie, trois fois par jour.
De Aniogenese Foundation volgt bijna 300 bedrijven en er zitten ongeveer 100 medicijnen in de pijplijn. Dus overweeg de goedgekeurde medicati
e, let op klinische testen, maar naast wat de dokter voor je kan doen, moeten we ons afvragen wat we voor onszelf kunnen doen. Een van de thema's waarover ik het heb, is dat het in onze macht ligt om voor onszelf zaken te doen die de dokters voor ons niet kunnen doen, en dat is kennis gebruiken en actie ondernemen. Als moeder natuur ons al enige tips heeft gegeven dan ligt het aan ons om u
it te zoeken wat de waarde is van on ...[+++]s voedsel. In wat we eten; driemaal per dag onze eigen chemotherapie. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est de faire le pont ->
Date index: 2025-01-29