Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est compréhensible que tout se soit entremêlé » (Français → Néerlandais) :
C'est compréhensible que tout se soit entremêlé au cours des siècles.
Het is begrijpelijk dat dit verweven is geraakt, door de eeuwen heen.
Si je vous disais maintenant : « Allez à Vancouver et trouvez ce dont vous avez besoin pour survivre durant trois mois », ce n'est pas une mince affaire. Il s'agit de la nourriture, l'essence, les vêtements, même le papier toilette et le dentifrice. C'est ce que nous faisons, et lorsque nous partons, nous gérons jusqu'à la dernière goutte d'essence et le dernier sachet de nourriture. Aucune expérience dans ma vie n'aurait pu m'app
orter une meilleure compréhension de la définition du mot « limité ». Ce que no
us avons là-bas est tout ce que nous avons. ...[+++]Ni plus ni moins. Et jamais dans ma vie je n'ai pu étendre cette définition du limité que j'ai pu ressentir à bord à quoi que ce soit en dehors de la voile, jusqu'à ma descente du bateau à la ligne d'arrivée, après avoir battu le record.
Als ik nu tegen je zeg: Ga naar Vancouver en zoek
alles wat je nodig hebt om drie maanden te overleven , dan is dat een hele klus. Voedsel, brandstof, kleren, zelfs wc-papier en tandpasta. Dat doen we, en als we vertrekken, is dat gelukt tot de laatste druppel diesel en het laatste voedselpakket. Niets in mijn leven kon me een betere betekenis geven van het woord 'eindig'. Wat we daar hebben is alles wat we hebben. M
eer is er niet. Nog nooit had ik die betekenis van 'eindig', die ik aan boord voelde, vertaald naar iets buiten het zeil
...[+++]en, tot ik bij de finish van de boot stapte, na het record te hebben gebroken.Les vometoria ont bien existé mais leur usage est tout autre, bien que la confusion soit compréhensible : leur nom ( Vomit-orum ) semble indiquer leur but assez clairement.
Vomitoria bestonden echt, maar het idee erachter is niet waar. Het is begrijpelijk dat er verwarring ontstaat. De naam vomit-orium ( vomit is overgeven) lijkt het doel te verduidelijken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est compréhensible que tout se soit entremêlé ->
Date index: 2023-09-11