Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «c'est comme un vide-grenier ou une vente de gâteaux » (Français → Néerlandais) :

Ça exprime bien le côté humain du projet, et les relations personnelles, mais aussi que c'est comme un vide-grenier ou une vente de gâteaux ou du baby-sitting.

Dat toont de menselijkheid van wat gebeurt, de persoonlijke relaties, maar het stelt het ook gelijk met een tuinverkoop of een koekjesverkoop of babysitten.
https://www.ted.com/talks/robi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robin Chase : Pardon, puis-je louer votre voiture? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robi (...) [HTML] [2016-01-01]
Robin Chase: Excuseer, mag ik uw auto huren? - TED Talks -
Robin Chase: Excuseer, mag ik uw auto huren? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est comme un vide-grenier ou une vente de gâteaux ->

Date index: 2023-11-11
w